Духовой шкаф газовый хотпоинт аристон инструкция по применению

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hotpoint Ariston Manuals
  4. Oven

ManualsLib has more than 736 Hotpoint Ariston Oven manuals

Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:

7
8
9
A
C
E
F
G
H
M
N
O
S
U
X

Popular manuals

Hotpoint Ariston FZ 99 P.1 Operating Instructions Manual

60 pages

FZ 99 P.1 Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston 7OH 637 C.1 RU/HA Operating Instructions Manual

24 pages

7OH 637 C.1 RU/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston 7OF 627 C RU /HA Operating Instructions Manual

20 pages

7OF 627 C RU /HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston SA2540HIX Daily Reference Manual

9 pages

SA2540HIX Daily Reference Manual

Hotpoint Ariston OK 1037EL DP.20 X/HA Operating Instructions Manual

64 pages

OK 1037EL DP.20 X/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston A6V530/EX Operating Instructions Manual

60 pages

A6V530/EX Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FK 83.1 X/HA Operating Instructions Manual

20 pages

FK 83.1 X/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FK 1041LP.20 X /HA Operating Instructions Manual

60 pages

FK 1041LP.20 X /HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FD 61.1 /HA S Operating Instructions Manual

80 pages

FD 61.1 /HA S Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FT 850.1 AV /HA S Operating Instructions Manual

72 pages

FT 850.1 AV /HA S Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston 7OFK 899E PX RU/HA Operating Instructions Manual

32 pages

7OFK 899E PX RU/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FZ 86.1/HA Operating Instructions Manual

56 pages

FZ 86.1/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FK 89 E .20 X/HA S Operating Instructions Manual

72 pages

FK 89 E .20 X/HA S Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FT 851.1 0 (OW) /HA Operating Instructions Manual

44 pages

FT 851.1 0 (OW) /HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FK 61.1 X/HA Operating Instructions Manual

16 pages

FK 61.1 X/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FZ 86.1/HA Operating Instructions Manual

11 pages

FZ 86.1/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston CE6IFA.FXF Operating Instructions Manual

68 pages

CE6IFA.FXF Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FZ 101 P.1/HA Operating Instructions Manual

72 pages

FZ 101 P.1/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston SA3540HIX Use And Care Manual

28 pages

SA3540HIX Use And Care Manual

Hotpoint Ariston MWHA 2022 B Operating Instructions Manual

219 pages

MWHA 2022 B Operating Instructions Manual

Models

Document Type

7

70FH G HA

Operating Instructions Manual

70FH G IX RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

70FH G RU

Operating Instructions Manual

70FHR G HA

Operating Instructions Manual

70FHR G RU

Operating Instructions Manual

70FHRG RU/HA

Operating Instructions Manual

70FK 837J X RU/HA

Operating Instructions Manual

70FK 838J C RU/HA

Operating Instructions Manual

70FZ G HA

Operating Instructions Manual

70FZ G IX HA

Operating Instructions Manual

70FZ G IX RU

Operating Instructions Manual

70FZ G RU

Operating Instructions Manual

70FZ G RU/HA

Operating Instructions Manual

79FZ G IX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OF 1039 C.1 IX HA

Operating Instructions Manual

7OF 627 C RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OF 637 C RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OF 937 C.1 RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFD 610 RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFD 610 RU /HA

Operating Instructions Manual

7OFD 610 RU 7OFD 610 HA

Operating Instructions Manual

7OFD 610 RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFDH 620 RU

Operating Instructions Manual

7OFH 1037 C IX HA

Operating Instructions Manual

7OFH 1039 P IX RU /HA

Operating Instructions Manual

7OFH 51 RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFH 53 J IX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFH 62 RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFH 620 RU

Operating Instructions Manual

7OFH 62HA

Operating Instructions Manual

7OFH 83 J IX RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFH 837 C RU /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFH G IX RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFHR 640 RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFHR 640 RU /HA

Operating Instructions Manual

7OFHR 640 RU/HA S

Operating Instructions Manual

7OFHRG HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFHRG RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFHRG RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFHS 536 J IX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 1039EL PX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 1049L X RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 1049LS X RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK 637J RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK 637JC RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 637JC X RU

Operating Instructions Manual

7OFK 638J RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK 837J X RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK 838J X RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK 838JC X RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 897EJ X RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 898E CX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 898ES CX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 899E PX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 899EP RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK 899EP X RU

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK G X RU/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFK1039ELSPX RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK1039EN X RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK1039ENS X RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFK1049LS E X

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFKQ 1038EC RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFKQ 897EC RU/HA

Operating Instructions Manual

7OFQ 837 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

7OFTR 850 HA

Operating Instructions Manual

7OFTR 850 RU

Operating Instructions Manual

7OFTR 850 RU /HA

Operating Instructions Manual

7OFTR 850 RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFTR 851 RU/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

7OFZ G HA

Operating Instructions Manual

7OFZ G RU/HA

Operating Instructions Manual

7OH 637 C.1 RU/HA

Operating Instructions Manual

7OOK 998ED X RU/HA

Operating Instructions Manual

8

859991001380

Quick Manual

859991548860

Daily Reference Manual

9

9YFKT 636J X /HA

Operating Instructions Manual

9YFTR 85.1 (AV) /HA

Operating Instructions Manual

A

A6V530/EX

Operating Instructions Manual

C

C 30 N1 R /HA

Operating Instructions Manual

C 30 N1 R/HA

Operating Instructions Manual

C30N1R

Operating Instructions Manual

C30N1R HA

Operating Instructions Manual

C35SP6R/HA

Operating Instructions Manual

C3VN1R HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CE60P1 GR/HA

Operating Instructions Manual

CE6IFA F

Operating Instructions Manual

CE6IFA.FXF

Operating Instructions Manual

CE6IFA.HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CE6IFA.TXF

Operating Instructions Manual

CE6VE6 GR

Operating Instructions Manual

CE6VE6 HA

Operating Instructions Manual

CE6VP5 CR/HA

Operating Instructions Manual

CE6VP5 GR

Operating Instructions Manual

CE6VP5 GR/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CE6VP5 HA

Operating Instructions Manual

CI 3V P67 HA

Operating Instructions Manual

CI 3V P67 RU

Operating Instructions Manual

CISFB 21.2

Operating Instructions Manual

CISFB 21.2 HA

Operating Instructions Manual

CISFB 21.2 IX

Operating Instructions Manual

CISFB 21.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

CISFB 21.2/HA

Operating Instructions Manual

CISFB 51.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

CISFB 51.2/HA

Operating Instructions Manual

CISFB G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CISFB G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CISFB G IX/HA

Operating Instructions Manual

CISFB G/HA

Operating Instructions Manual

CISFR G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CISFR G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

CISFR G IX/HA

Operating Instructions Manual

CISFR G/HA

Operating Instructions Manual

CISFRG0 /HA

Operating Instructions Manual

CISHB 10 A.1

Operating Instructions Manual

CISHB 10 A.1 IX

Operating Instructions Manual

CP 87SEA /HA S

Operating Instructions Manual

CP 97SEA /HA S

Operating Instructions Manual

CP 98SEA /HA S

Operating Instructions Manual

CP97SE2 L/HA

Operating Instructions Manual

CP97SE2/HA

Operating Instructions Manual

CX65SP4 (X) R

Operating Instructions Manual

E

EH 51 I X/HA

Operating Instructions Manual

EH 53 I X/HA

Operating Instructions Manual

EHS 51 HA

Operating Instructions Manual

EHS 51 I X

Operating Instructions Manual

EHS 51 I X/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

EHS 51 KX

Operating Instructions Manual

EHS 51 KX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

EHS 53 I X/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

EHS 53 KX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F

F 1012.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 1012.1/HA

Operating Instructions Manual

F 52 C.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 52 C.2/HA

Operating Instructions Manual

F 522.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 522.2/HA

Operating Instructions Manual

F 53 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 53 C.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 532 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 532 C.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 56 C.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 56 C.2/HA

Operating Instructions Manual

F 562 C.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 562 C.2/HA

Operating Instructions Manual

F 60.1 /HA

Operating Instructions Manual

F 60.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

F 60.1 IX/XA

Operating Instructions Manual

F 627 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

f 63 C.1 IX/HA

Operation Instruction Manual

f 63 C.1/HA

Operation Instruction Manual

F 637 C.1 /HA

Operation Instruction Manual

F 73 C.1 IX/HA

Operation Instruction Manual

F 73 C.1/HA

Operation Instruction Manual

F 76 C.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 76 C.2/HA

Operating Instructions Manual

F 83.1 /HA

Operating Instructions Manual

F 83.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

F 86.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 89 GP.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 89 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 89 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 89.1 IX/XA

Operating Instructions Manual

F 891 GP.1 IX

Operating Instructions Manual

F 891 GP.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F 891 HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 937 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

F 99 C.1/HA

Operating Instructions Manual

F 99 GP.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

F 997 GP.1 F /HA

Operating Instructions Manual

F 997 GP.1 IX F /HA

Operating Instructions Manual

F48 101 GP.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48 101 GP.1/HA

Operating Instructions Manual

F48 101 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48 101 P.1/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual   •   Operating Instructions Manual

F48 1012 C.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F48 1012 GP.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012 GP.1/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012. P.1/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 G.1 /HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 G.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 GC.1 /HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 GC.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48 1012.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F48 1012.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F48L 101 GP.1/HA

Operating Instructions Manual

F48L 101 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48L 101 P.1/HA

Operating Instructions Manual

F48L 1012.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F48L 1012.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F48R 101 GP.1/HA

Operating Instructions Manual

F48R 101 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

F48R 101 P.1/HA

Operating Instructions Manual

F48R 1012.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F48R 1012.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Instruction Manual

F60.1/HA

Operating Instructions Manual

F637 C.1 IX/HA

Operation Instruction Manual

F86.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FA3S 844 P IX HA

Daily Reference Manual

FA4S 844 P IX HA

Quick Manual

FA5 841 P IX HA

Quick Manual

FB 21 A.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

FB 21 A.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 21.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 26 C.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 26.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 51 A.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FB 51 A.1/HA

Operating Instructions Manual

FB 51.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

FB 51.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 52 AC.1/HA

Operating Instructions Manual

FB 52 C.1 IX TD/HA

Operating Instructions Manual

FB 52 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FB 52 C.2 IX /HA

Operating Instructions Manual

FB 52 C.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 54.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 540.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 56 C.2 IX /HA

Operating Instructions Manual

FB 56 C.2/HA

Operating Instructions Manual

FB 89 GP.1

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB 89 GP.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB 89 P.1

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB 89 P.1 /HA

Operating Instructions Manual

FB 89 P.1 HA

Operating Instructions Manual

FB 89 P.1 IX

Operating Instructions Manual

FB 89 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB 99 C.1 IX/XA

Operating Instructions Manual

FB 99 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FB G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB G IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FB G/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 101 GP.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FC 101 GP.1/HA

Operating Instructions Manual

FC 101 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 101 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 101.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FC 101.1/HA

Operating Instructions Manual

FC 83.1 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 83.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FC 83.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 83.1/HA

Operating Instructions Manual

FC 832 C.1 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 832 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 832 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FC 86.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 862 C.2 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC 862 C.2/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC86.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FC86.1X/HA

Operating Instructions Manual

FC862 C.2/HA

Operating Instructions Manual

FC862C.2IX/HA

Operating Instructions Manual

FCF 05/HA

Operating Instructions Manual

FD 61.1 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FD 61.1/HA

Operating Instructions Manual

FD 637.1 /HA

Operating Instructions Manual

FD 83.1 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FD 83.1/HA

Operating Instructions Manual

FD 99 GP.1

Operating Instructions Manual

FD 99 GP.1 HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 21 /HA

Operating Instructions Manual

FH 21 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 21/HA

Operating Instructions Manual

FH 51 (BK)/HA S

Operating Instructions Manual

FH 51 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 51 IX /HA S’

Operating Instructions Manual

FH 51 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 51 IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 51/HA

Operating Instructions Manual

FH 51/HA S

Operating Instructions Manual

FH 53 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 53 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 53 IX/HA S

Operating Instructions Manual

FH 53 XA/HA

Operating Instructions Manual

FH 53 XA/HA S

Operating Instructions Manual

FH 532 /HA

Operating Instructions Manual

FH 532 IX/HA

Operating Instructions Manual

FH 538 /HA

Operating Instructions Manual

FH 62 (WH)/HA S

Operating Instructions Manual

FH 62 IX/HA

Operating Instructions Manual

FH 62/HA

Operating Instructions Manual

FH 82 C IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 83 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 83 C /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 83 IX/HA

Operating Instructions Manual

FH 83 IX/HA S

Operating Instructions Manual

FH 831 C IX /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 837 C /HA

Operating Instructions Manual

FH 89 HA

Operating Instructions Manual

FH 89 P IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH 891 HA

Operating Instructions Manual

FH 891 P

Operating Instructions Manual

FH 891 P /HA

Operating Instructions Manual

FH 891 P /HA S

Operating Instructions Manual

FH 891 P IX

Operating Instructions Manual

FH 891 P IX/HA

Operating Instructions Manual

FH 891 P IX/HA S

Operating Instructions Manual

FH 93 C HA

Operating Instructions Manual

FH 99 HA

Operating Instructions Manual

FH 99 P M IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH G

Operating Instructions Manual

FH G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH G /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH G IX

Operating Instructions Manual

FH G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH G IX /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH G IX HA

Operating Instructions Manual

FH G IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FH G/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHB 51 /HA S

Operating Instructions Manual

FHB 51 HA S

Operating Instructions Manual

FHB 51 IX

Operating Instructions Manual

FHB 51 IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHR 540 (AN)/HA S

Operating Instructions Manual

FHR 540 /HA S

Operating Instructions Manual

FHR 540/HA

Operating Instructions Manual

FHR 640 (OW)/HA S

Operating Instructions Manual

FHR 640/HA

Operating Instructions Manual

FHR G

Operating Instructions Manual

FHR G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHR G /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHR G/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHR640OW

Operating Instructions Manual

FHS 21 IX/HA

Operating Instructions Manual

FHS 21 IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS 51 /HA

Operating Instructions Manual

FHS 51 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS 51 IX/HA S

Operating Instructions Manual

FHS 53 C IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS 53 IX/HA

Operating Instructions Manual

FHS 53 IX/HA S

Operating Instructions Manual

FHS 536 IX/HA

Operating Instructions Manual

FHS 536 IX/HA S

Operating Instructions Manual

FHS 538 IX/HA

Operating Instructions Manual

FHS 83 C IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS 89 HA

Operating Instructions Manual

FHS 89 P IX/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS G IX /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FHS G IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 1032E C 0 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 1037ENP.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 1039E .20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 1039ELP.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 1039ELS P.20 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 103E 0 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 103E P.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 103EL 0 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 103ELS 0 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 103EN P.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 104 P.20 X/ HA S

Operating Instructions Manual

FK 1041 LS P.20 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 1041L P.20 X/HA (CF)

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 1041LP.20 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 1047LP.20 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 104P.20 /HA S

Operating Instructions Manual

FK 104SL P.20 X /HA

Operating Instructions Manual

FK 61 (AN)/HA S

Operating Instructions Manual

FK 61 /HA

Operating Instructions Manual

FK 61 HA

Operating Instructions Manual

FK 61 X

Operating Instructions Manual

FK 61 X/HA

Manual

FK 61.1 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 619J /HA

Operating Instructions Manual

FK 619J HA

Operating Instructions Manual

FK 619J X

Operating Instructions Manual

FK 63

Operating Instructions Manual

FK 63 /HA

Operating Instructions Manual

FK 63 HA

Operating Instructions Manual

FK 63 X /HA

Operating Instructions Manual

FK 63 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 637J HA

Operating Instructions Manual

FK 637J X

Operating Instructions Manual

FK 63C /HA

Operating Instructions Manual

FK 63C HA

Operating Instructions Manual

FK 63C X

Operating Instructions Manual

FK 63J HA

Operating Instructions Manual

FK 63J X

Operating Instructions Manual

FK 63S C /HA

Operating Instructions Manual

FK 63S C X

Operating Instructions Manual

FK 63S HA

Operating Instructions Manual

FK 65 /HA

Operating Instructions Manual

FK 65 HA

Operating Instructions Manual

FK 65 X

Operating Instructions Manual

FK 736JC /HA

Operating Instructions Manual

FK 736JC HA

Operating Instructions Manual

FK 736JC X

Operating Instructions Manual

FK 83 X /HA S

Operating Instructions Manual

FK 83.1 /HA

Operating Instructions Manual

FK 83.1 X/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 832 J X/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 837J /HA S

Operating Instructions Manual

FK 837J S X/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 837J X/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 89 E .20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 89 E P.20 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 89 E P.20 X /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 89 EL P.20 X

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 89 ELS .20 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 89 P X /HA

Operating Instructions Manual

FK 892EJ P.20 /HA

Operating Instructions Manual

FK 892EJ P.20 X

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 897E X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 898E C.20 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 89E C X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 89EL .20 X

Operating Instructions Manual

FK 89ES P.20 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 89P /HA S

Operating Instructions Manual

FK 89S P X /HA

Operating Instructions Manual

FK 932C /HA S

Operating Instructions Manual

FK 932C X /HA S

Operating Instructions Manual

FK 939 J X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 939J /HA S

Operating Instructions Manual

FK 939J X /HA S

Operating Instructions Manual

FK 93J /HA S

Operating Instructions Manual

FK 93J S X/HA

Operating Instructions Manual

FK 93J X /HA S

Operating Instructions Manual

FK 93J X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 99 EJ .20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK 99 ES P.20 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 99 ES P.20 HA

Operating Instructions Manual

FK 99 ES P.20 X

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FK 992EJ 1 X/HA

Operating Instructions Manual

FK 996 E C.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FK G X /HA S

Operating Instructions Manual

FK G/HA S

Operating Instructions Manual

FKQ 61 (K)/HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FKQ 61 /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 61 HA

Operating Instructions Manual

FKQ 616J

Operating Instructions Manual

FKQ 616J /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 616J HA

Operating Instructions Manual

FKQ 637 /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 637J

Operating Instructions Manual

FKQ 637J /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 637J HA

Operating Instructions Manual

FKQ 63C

Operating Instructions Manual

FKQ 63C /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 63C HA

Operating Instructions Manual

FKQ 63S C

Operating Instructions Manual

FKQ 63S C/HA

Operating Instructions Manual

FKQ 63S HA

Operating Instructions Manual

FKQ 73C

Operating Instructions Manual

FKQ 73C /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 73C HA

Operating Instructions Manual

FKQ 89 E.20 /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 89 EL P.20

Operating Instructions Manual

FKQ 89 EL P.20 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FKQ 89 EL P.20 HA

Operating Instructions Manual

FKQ 89 EL.20/HA S

Operating Instructions Manual

FKQ 898E C.20 /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 89E HA

Operating Instructions Manual

FKQ 89E P /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FKQ 89ES HA

Operating Instructions Manual

FKQ 89ES P

Operating Instructions Manual

FKQ 89ES P/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FKQ 99 E P.20

Operating Instructions Manual

FKQ 99 E P.20 /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 99 EL P.20

Operating Instructions Manual

FKQ 99 EL P.20 /HA

Operating Instructions Manual

FKQ 99 EL P.20 /HA S

Operating Instructions Manual

FKQ 99 EL P.20 HA

Operating Instructions Manual

FKQ 992 EJ.20 /HA S

Operating Instructions Manual

FKQ 99E C /HA S

Operating Instructions Manual

FKS 610 /HA

Operating Instructions Manual

FKS 610 HA

Operating Instructions Manual

FKS 610 X

Operating Instructions Manual

FKS 610 X/HA S

Operating Instructions Manual

FKS 89 EL .20 X/HA S

Operating Instructions Manual

FQ 101 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 101 P.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 101 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 101.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 1012 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 103 GP.1 /HA

Installation Manual

FQ 103 GP.1 F/HA

Installation Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 61 GP.1 /HA

Operating Instructions Manual

FQ 61.1 /HA

Operating Instructions Manual

FQ 61.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FQ 61.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FQ 61.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 63.1 /HA

Operation Instruction Manual

FQ 73 C.1 /HA

Operation Instruction Manual

FQ 76 C.2/HA

Operating Instructions Manual

FQ 83.1 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 83.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 837 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

FQ 932 C.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 99 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 99 GP.1 F

Operating Instructions Manual

FQ 99 GP.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 99 GP.1 HA

Operating Instructions Manual

FQ 99 P.1

Operating Instructions Manual

FQ 99 P.1 F /HA

Operating Instructions Manual

FQ 99 P.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQ 99 P.1 HA

Operating Instructions Manual

FQ 99 P.1/HA

Operating Instructions Manual

FQ 99GP.1 F /HA S

Operating Instructions Manual

FQ86.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FQA 99 GP.1

Operating Instructions Manual

FQA 99 GP.1 HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G

Operating Instructions Manual

FR G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G IX

Operating Instructions Manual

FR G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G0 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G0 IX

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G0 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FR G0/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FT 820.1 (AN) /HA S

Operating Instructions Manual

FT 820.1 (AV) /HA S

Operating Instructions Manual

FT 820.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FT 820.1/HA

Operating Instructions Manual

FT 850.1 AN /HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1 AV /HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1 BRONZO /HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FT 850.1 OS /HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1 OW /HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1 RAME /HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1/HA

Operating Instructions Manual

FT 850.1/HA S

Operating Instructions Manual

FT 850.1IX/HA

Operating Instructions Manual

FT 851.1 /HA

Operating Instructions Manual

FT 851.1 0 (OW) /HA

Operating Instructions Manual

FT 851.1 AN /HA

Operating Instructions Manual

FT 851.1 AV /HA

Operating Instructions Manual

FT 95V C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FT 95V C.1/HA

Operating Instructions Manual

FT 95V C.1/HA S

Operating Instructions Manual

FT 95VC.1 AN

Operating Instructions Manual

FT 95VC.1 AN/HA S

Operating Instructions Manual

FT 95VC.1 OW

Operating Instructions Manual

FT 95VC.1 OW/HA S

Operating Instructions Manual

FT850GP.1 IX/Y/HA

Operating Instructions Manual

FT850GP.1/Y/HA

Operating Instructions Manual

FT850P.1 IX/Y/HA

Operating Instructions Manual

FT850P.1/Y/HA

Operating Instructions Manual

FZ 101 GP.1 F/HA

Operating Instructions Manual

FZ 101 GP.1 IX F/HA

Operating Instructions Manual

FZ 101 GP.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 101 P.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 101 P.1 IX F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 101 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 101 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 101.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 101.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 1012 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 1012 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 1012 GP.1 F/HA

Operating Instructions Manual

FZ 1012 GP.1 IX F/HA

Operating Instructions Manual

FZ 1012 P.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 1012 P.1 IX F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 1012 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 1012 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 103 IX GP.1 F/HA

Installation Manual

FZ 1031 GP.1 IX NE

Operating Instructions Manual

FZ 1032 GP.1 IX F/HA

Installation Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 51.2 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 51.2/HA

Operating Instructions Manual

FZ 61 GP.1 /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 61 GP.1 IX /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 61 GP.1 IX/Y/HA

Operating

FZ 61 GP.1/Y/HA

Operating

FZ 61 P.1 IX /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 61 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating

FZ 61 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating

FZ 61 P.1/Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 61 P.1/Y/HA

Operating

FZ 61.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 61.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 61.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 61.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 612 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 612 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 612 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 612 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 612.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 612.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 612.2 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 612.2/HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 GP.1 /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 GP.1 IX /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 GP.1 IX/Y/HA

Operating

FZ 62 GP.1/Y/HA

Operating

FZ 62 P.1 /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 P.1 IX /Y /HA

Operating Instructions Manual

FZ 62 P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating

FZ 62 P.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating

FZ 62 P.1/Y/HA

Operating

FZ 65 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 65 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 65 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 65 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 65.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 65.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 65.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 65.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 657 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 83 C.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 83 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 83.1 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 83.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 83.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 83.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 86.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 86.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 93 C.1 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 93 C.1 IX /HA

Operating Instructions Manual

FZ 93 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 93 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 932 C.1 /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 932 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 932 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 99 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 99 GP.1 F

Operating Instructions Manual

FZ 99 GP.1 F/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 99 GP.1 HA

Operating Instructions Manual

FZ 99 GP.1 IX F

Operating Instructions Manual

FZ 99 GP.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 99 P.1

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 99 P.1 /HA

Operating Instructions Manual

FZ 99 P.1 F /HA

Operating Instructions Manual

FZ 99 P.1 IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ 99 P.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 990 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 990 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ 992 C.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ 992 C.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ G

Operating Instructions Manual

FZ G /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ G IX

Operating Instructions Manual

FZ G IX /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ G IX/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ G/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

FZ61P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ61P.1/HA

Operating Instructions Manual

FZ62P.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

FZ62P.1/HA

Operating Instructions Manual

G

GA2 124 IX HA

Quick Manual

GOS 7 A RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

GOS 7 I RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

GQ 61 GP.1/HA

Operating

H

H 101.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

H 101.1/HA

Operating Instructions Manual

H5G62AE UA

Operation Instruction Manual

H5G65AE C UA

Operation Instruction Manual

H5G66AF UA

Operation Instruction Manual

H5GG1E UA

Operating Instructions Manual

H5GG5E UA

Operating Instructions Manual

H5GG5F UA

Operating Instructions Manual

HB 50 A.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

HB 50 A.1/HA

Operating Instructions Manual

HH 50 /HA

Operating Instructions Manual

HH 50 IX /HA

Operating Instructions Manual

HH 50 IX /HA/1

Operating Instructions Manual

HH 53 ER IX/HA/1

Operating Instructions Manual

HHS 50 IX /HA

Operating Instructions Manual

M

MB 91.3 IX / HA

Operating Instructions Manual

MB 91.3 IX S

Operating Instructions Manual

MB 91.3 S

Operating Instructions Manual

MH 99.1 (BK) /HA S

Operating Instructions Manual

MH 99.1 /HA S

Operating Instructions Manual

MH 99.1 IX /HA S

Operating Instructions Manual

MH 99.1 IX/HA

Operating Instructions Manual

MH 99.1 IX/HA S

Operating Instructions Manual

MHR 940.1 (AN) /HA S

Operating Instructions Manual

MHR 940.1 (OW) /HA S

Operating Instructions Manual

MHR 940.1 /HA S

Operating Instructions Manual

MHR 940.1 HA

Operating Instructions Manual

ML 99 IX HA

Operating Instructions Manual

MOS 837 J X RU/HA

Operating Instructions Manual

MOS 838 J X RU/HA

Operating Instructions Manual

MOT 857 C RU/HA

Operating Instructions Manual

MOT 857 RU/HA

Operating Instructions Manual

MR 940.3/HA

Operating Instructions Manual

MS5 744 IX A

Manual

MWHA 2022 B

Operating Instructions Manual

MWHA 2022 X

Operating Instructions Manual

N

NRO 642 D Z

Operating Instructions Manual

NRO 841 O X

Operating Instructions Manual

O

OK 1037 EL D.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

OK 1037EL DP.20 X/HA

Operating Instructions Manual

OK 1037ELS D.20 X/HA

Operating Instructions Manual

OK 1037EN D.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

OK 1037ENS D.20 X/HA

Operating Instructions Manual

OK 89E D.20 X/HA S

Operating Instructions Manual

OK1037ELD 0 X/HA

Operating Instructions Manual

OK1037ELDP 0 X/HA

Operating Instructions Manual

OL 1038 LI RFH (CF)

Operating Instructions Manual

OL 839 I RFH

Operating Instructions Manual

ON 538 I RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

ON 837 I RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

ON 838 I RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

ONS 537 I RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

OT 857 A RFH

Operating Instructions Manual

OT 857 CA RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

OT 857 CO RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

OT 857 O RFH

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

S

SA2540HIX

Daily Reference Manual

SA2540HWH

Use And Care Manual

SA3540HIX

Use And Care Manual

SI6864SHIX

Daily Reference Manual

U

UT 104LP.20 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 104LP.20 X /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 104P.20 /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 104P.20 X /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 104S P.20/HA

Operating Instructions Manual

UT 63 C

Operating Instructions Manual

UT 63 C X

Operating Instructions Manual

UT 63 C X/HA

Operating Instructions Manual

UT 63 C/HA

Operating Instructions Manual

UT 63 HA

Operating Instructions Manual

UT 63SC HA

Operating Instructions Manual

UT 63SC X

Operating Instructions Manual

UT 89 P X /HA S

Operating Instructions Manual

UT 89EJ P.20 X/HA

Operating Instructions Manual

UT 89ELP.20 X /HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 89ELS P.20 X/HA

Operating Instructions Manual

UT 89EP /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 89EP X /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UT 89ESP.20 X

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

UTQ 63SC

Operating Instructions Manual

UTQ 63SC HA

Operating Instructions Manual

UTQ 89EP

Operating Instructions Manual

UTQ 89EP /HA S

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

X

XF 695.1/HA

Operating Instructions Manual   •   Operating Instructions Manual

background image

1

FBG, FRG

Безопасность – хорошая привычка

2

Установка

5

Описание

14

Инструкции по эксплуатации

15

Практические советы

18

Приготовление в газовой духовке

20

Обслуживание и уход

21

Технические характеристики

23

ГАЗОВЫЕ ДУХОВКИ

FBG, FRG

ВСТРОЕННАЯ ТЕХНИКА

О

ГЛАВЛЕНИЕ

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Газовый Духовой Шкаф

Характеристики, спецификации

Гарантия производителя:

12 МЕС

Инструкция к Газовому Духову Шкафу Hotpoint-Ariston 7O FH G IX RU

Operating Instructions

OVEN

Contents

GB

Installation, 2-5

GB

RS

Positioning

Electrical connection

English, 1

Ðóññêèé, 12

Gas connection

Data plate

Description of the appliance, 6

Overall view

Control panel

Start-up and use, 78

Starting the oven

How to use the timer

Burner and nozzle specifications

Cooking modes, 9

Cooking modes

7OFZ G RU /HA

Practical cooking advice

7OFZ G IX RU /HA

Cooking advice table

7OFH G RU/HA

7OFH G IX RU/HA

Precautions and tips, 10

7OFHRG RU/HA

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Maintenance and care, 11

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Cleaning the oven door

Replacing the light bulb

Assistance

Installation

Before operating your new appliance please read

The system can also provide

GB

this instruction manual carefully. It contains important

the air needed for combustion

information for safe use, installation and care of the

indirectly, i.e. from adjacent

appliance.

rooms fitted with air circulation

A

tubes as described above.

Please keep these operating instructions for future

Examples of ventilation holes

However, these rooms must not

for comburant air.

reference. Pass them on to possible new owners of

be communal rooms,

the appliance.

bedrooms or rooms that may

present a fire hazard.

Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is

Positioning

heavier than air. Therefore, rooms containing LPG

cylinders must also be equipped with vents to allow

Keep packaging material out of the reach of

gas to escape in the event of a leak. As a result

children. It can become a choking or suffocation

LPG cylinders, whether partially or completely full,

hazard (see Precautions and tips).

must not be installed or stored in rooms or storage

areas that are below ground level (cellars, etc.). It is

The appliance must be installed by a qualified

a good idea to keep only the cylinder being used in

person according to the instructions provided.

the room, positioned so that it is not subject to heat

Incorrect installation may cause harm to people and

produced by external sources (ovens, fireplaces,

animals or may damage property.

stoves, etc. ) which could raise the temperature of

the cylinder above 50°C.

This appliance should only be installed and used in

permanently ventilated rooms in compliance with

Fitting the appliance

current National regulations. The following

requirements must be observed:

Use a suitable kitchen unit to ensure that the

appliance functions properly.

The room must be equipped with an air extraction

system that expels any combustion fumes. This

The panels adjacent to the oven must be made

may consist of a hood or an electric fan that

from heat-resistant material.

automatically starts each time the appliance is

switched on.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled

with a glue that can withstand temperatures of up to

100°C.

To install the oven under the counter (see diagram)

or in a kitchen unit, the cabinet must have the

following dimensions:

In a chimney stack or branched flue.

Directly to

(exclusively for cooking appliances)

the Outside

The room must also allow proper air circulation, as

547 mm. min.

air is needed for combustion to occur normally. The

45 mm.

23 mm.

flow of air needed for combustion must not be less

558 m

m

593 mm.

3

.

than 2 m

/h per kW of installed power.

595 mm.

567 mm.

The air circulation system may

take air directly from the

5 mm.

outside by means of a pipe

595 m

m

.

m

.

545 m

with an inner cross section of

A

2

at least 100 cm

; the opening

m

.

24 m

must not be vulnerable to any

Examples of ventilation holes

for comburant air.

type of blockages.

The appliance must not come into contact with

electrical parts once it has been installed.

The figures indicated on the data plate have been

calculated for this type of installation.

2

Ventilation

GB

To ensure adequate ventilation, the back panel of

the cabinet must be removed. It is advisable to

install the oven so that it rests on two strips of wood,

or on a completely flat surface with an opening of at

least 45 x 560 mm (see diagrams).

45 mm

.

m

m

.

5

6

0

Electrical connections

Ovens equipped with a three-pole power supply

cable are designed to operate with alternating

current at the voltage and frequency indicated on

the data plate located on the appliance (see below).

Centring and fastening

Fitting t he power supply cable

Position the 4 tabs on the side of the oven according

1. Open the terminal board by

to the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs

inserting a screwdriver into the

according to the thickness of the cabinet side panel,

side tabs of the cover. Use

as shown below:

the screwdriver as a lever by

pushing it down to open the

20 mm thick: take off the

cover (see diagram).

removable part of the tab (see

2. Loosen the cable clamp

diagram).

screw and remove it, using a

screwdriver as a lever (see

figure).

3. Remove the wire contact

screws L-N-

, then fasten

the wires under the screw

18 mm thick: use the first

heads, respecting the colour

groove, which has already

code: Blue (N), Brown (L) and

been set in the factory (see

Yellow-Green Verde (

).

diagram).

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the

load indicated on the data plate (see adjacent box).

16 mm thick: use the second

The appliance must be directly connected to the

groove (see diagram).

mains using an omnipolar circuit-breaker with a

minimum contact opening of 3 mm installed between

the appliance and the mains. The circuit-breaker

must be suitable for the charge indicated and must

comply with current electrical regulations (the

earthing wire must not be interrupted by the circuit-

breaker). The supply cable must not come into

Secure the appliance to the cabinet by opening the

contact with surfaces with temperatures higher than

oven door and fastening 4 screws into the 4 holes of

50°C.

the outer frame.

All parts ensuring the safe operation of the

The installer must ensure that the correct electrical

appliance must not be removable without the aid of

connection has been made and that it is compliant

a tool.

with safety regulations.

3

Before connecting to the power supply, make sure

GB

NO

that:

the appliance is earthed and the plug is compliant

with the law.

the socket can withstand the maximum power of

the appliance, which is indicated on the data

plate (see below).

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

the voltage is in the range between the values

Connection to the gas system must be carried out

indicated on the data plate (see below).

in such a way as not to place any strain of any kind

the socket is compatible with the plug of the

on the appliance.

appliance. If the socket is incompatible with the

There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the

plug, ask an authorised technician to replace it.

appliance supply ramp and this is fitted with a seal in

Do not use extension cords or multiple sockets.

order to prevent leaks. The seal must always be

Once the appliance has been installed, the power

replaced after rotating the pipe fitting (the seal is

supply cable and the electrical socket must be

provided with the appliance). The gas supply pipe

easily accessible.

fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male

attachment.

The cable must not be bent or compressed.

The cable must be checked regularly and replaced

Connecting a flexible jointless stainless steel

by authorised technicians only (see Assistance).

pipe to a threaded attachment

The manufacturer declines any liability should these

The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas

safety measures not be observed.

cylindrical male attachment.

These pipes must be installed so that they are never

longer than 2000 mm when fully extended. Once

Gas connection

connection has been carried out, make sure that the

flexible metal pipe does not touch any moving parts

The appliance should be connected to the main gas

and is not compressed.

supply or to a gas cylinder in compliance with

Only use pipes and seals that comply with current

current National regulations. Before carrying out the

National regulations.

connection, make sure the cooker is compatible with

the gas supply you wish to use. If this is not the

Checking the tightness of the connection

case, follow the instructions indicated in the

paragraph Adapting to different types of gas.

When installation has been completed, check the

When using liquid gas from a cylinder, install a

pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never

pressure regulator that complies with current

use a flame.

National regulations.

Check that the pressure of the gas supply is

Adapting to different types of gas

consistent with the values indicated in Table 1

In order to adapt the oven to a type of gas other

(Burner and nozzle specifications) since this will

than the type for which it was manufactured

ensure the safe operation and longevity of your

(indicated on the label), follow these simple steps:

appliance while maintaining efficient energy

Replacing the oven burner nozzle

consumption.

1. Open the oven door fully.

Should you need to install a gas hob on top of a

2. Slide out the bottom of the

built-in gas oven, it is strictly forbidden to connect

oven.

the two or to use a single cut-off tap. The two

appliances should be connected separately, and

each one should have its own stop tap in order to

make them completely independent from one

another (see figures).

4

OK

3. Unscrew the burner

5. Make sure the burner does not switch off when

GB

fastening screws.

you turn the knob from Max to Min quickly, or

4. Remove screw V and

when you open and close the oven door quickly.

then the oven burner.

V

If the appliance is connected to liquid gas, the

regulation screw must be fastened as tightly as

possible.

5. Unscrew the oven burner

Once this procedure is finished, replace the old

nozzle using the special

rating sticker with one indicating the new type of gas

socket spanner for the

used. This sticker is available from any of our

nozzles, or better still a 7 mm

Service Centres.

socket spanner, and replace it

with a nozzle suited to the

If the gas pressure is different from the

new type of gas (see Table 1).

recommended pressure, a suitable pressure

regulator must be fitted to the inlet pipe in

6. Replace all the parts, following the steps

accordance with current National Regulations.

described above in the reverse order.

Take particular care when handling the spark

plug wires and the thermocouple pipes.

Primary air regulation for the oven burner

The burner was designed not to need any

adjustments to the primary air.

Setting the oven burner to minimum

1. Turn the knob first to the Max setting for about 10

minutes and then to Min.

2. Remove the knob.

3. Remove the disk fastened to the control panel.

4. Adjust the screw located outside the thermostat

DATA PLATE

cock pin until the flame is small but steady (the

width 43.5 cm

flame can be seen through the slots on the oven

Dimensions

height 31 cm

bottom).

depth 43.5 cm

Volume

58 l

Electrical

see data plate

connections

Gas features

see data plate

This appliance conforms to the

following European Economic

Community directives:

2006/95/EEC dated 12/12/06

(Low Voltage) and subsequent

amendments 2004/108/EEC

dated 15/12/04 (Electromagnetic

compatibility) and subsequent

amendments 93/68/EEC dated

22/07/93 and subsequent

amendments. 90/336/EEC dated

29

.06.90 (Gas) and subsequent

amendments.

2002/96/EC and subsequent

amendments.

5

Description of the

appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

sliding racks

GRILL

position 5

position 4

position 3

DRIPPING PAN

position 2

position 1

Control panel

GRILL

TIMER

indicator light

knob

0

0

1

Min

45

15

Max

150

220

180

30

OVEN/GRILL

OVEN LIGHT

knob

button

6

Startup and use

The first time you use your appliance, heat the

Switching the oven on manually

GB

empty oven with its door closed at its maximum

temperature for at least half an hour. Ensure that the

In the event of a power failure, the oven burner can be

room is well ventilated before switching the oven off

lit manually:

and opening the oven door. The appliance may

1. Open the oven door.

produce a slightly unpleasant odour caused by the

burning away of protective substances used during

2. Hold a match or

the manufacturing process.

lighter near the burner

hole as shown in the

Starting the oven

figure, press knob F

(see figure) in fully and

This knob is used not only to select the different oven

turn it anticlockwise,

modes, but also to choose the right cooking

setting it to the Max

temperature for various foods from among the

F

position.

temperatures shown on the knob itself (the range is

from 140°C to 240°C inclusive). The electronic ignition

device of the oven is built into the control knob. To

light the oven burner, press the OVEN knob in as far

The oven is equipped with a safety device. After

as possible and turn it anti-clockwise, setting it to

lighting the burner allow the gas to circulate until the

position (keeping the oven door shut). The oven is

safety thermocouple is heated by keeping the OVEN

equipped with a safety device. After lighting the

knob pressed in for about 6 seconds.

burner allow the gas to circulate until the safety

3. Once the burner is lit, shut the oven door.

thermocouple is heated by keeping the OVEN knob

pressed in for about 6 seconds.

If the burner flame is accidentally extinguished, turn

the OVEN control knob to the off position, open the

The electronic ignition device of the oven burner

oven door and wait for at least one minute before

must not be activated for more than 15 seconds. If the

trying to light the burner again.

burner fails to light after 15 seconds, stop pressing

the OVEN knob, open the oven door and wait for at

The GRILL knob

least one minute before you try to light the burner

again.

Your oven is equipped with an electric grill. The

extremely high and direct temperature of the grill

The cooking temperature is selected by matching the

makes it possible to brown the surface of meats and

desired temperature with the reference mark on the

roasts while locking in the juices to keep them tender.

control panel; the complete range of temperatures is

The grill is also highly recommended for dishes that

shown below:

require a high surface temperature: beef steaks, veal,

rib steak, fillets, hamburgers etc…

Some examples of how the grill may be used are

Min 150 180 220 Max

included in the Practical Cooking Advice section.

» »# $  ! «

When using the grill, the oven door must be kept

shut.

The oven will automatically reach the temperature set,

and the thermostat, which is controlled by the knob,

Never put objects directly on the bottom of the oven —

will keep the temperature constant.

this could result in damage to the enamel coating.

Always place cookware on the rack(s) provided.

7

Cooling ventilation

Oven light

GB

In order to cool down the external temperature of the

This is switched on by pressing the LIGHT button.

oven, some models are fitted with a cooling fan that

blows air out between the control panel and the oven

How to use the timer

door.

Once the cooking has been completed, the cooling

1. To set the buzzer, turn the TIMER knob

fan remains on until the oven has cooled down

clockwise almost one complete revolution.

sufficiently.

2. Turn the knob anticlockwise to set the desired

time: align the minutes shown on the knob with the

Turnspit (only available in certain models)

indicator on the control panel.

3. The timer operates in minutes: when the selected

To operate the

time has elapsed, a buzzer will sound.

rotisserie (see diagram)

proceed as follows:

The timer does not switch the oven on or off.

1. Place the dripping

pan in position 1.

2. Place the rotisserie

support in position 3

and insert the spit in the

hole provided on the

back panel of the oven.

3. Start the rotisserie using the knob to select

Burner and Nozzle specifications

Table 1 Liquid Gas Natural Gas

Burner Thermal Power

By-Pas s

Nozzle

Flow*

Nozzle

Flow*

Nozzle

Flow*

kW (p.c.s.*)

1/100

1/100

g/h

1/100

l/h

1/100

l/h

NominalReduced (mm)(mm) *** ** (mm)(mm)

Oven 2,60 1,00 49 78 189 186 119 248 132 248

Nominal (mbar)

28-30

37

20

13

Supply

Minimum (m bar )

20

25

17

6,5

Pressures

Maximum (mbar)

35

45

25

18

* At 15°C and 1013 mbar-dry gas

** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg

*** Butane P.C.S. = 4.47 MJ/Kg

3

Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m

8

Cooking modes

Cooking modes

GRILL

GB

GRILL mode

Place the grill in position 3 or 4, making sure that

The top heating element comes on. The extremely

the food is in the centre of the grill.

high and direct temperature of the grill makes it

We recommend that you set the maximum power

possible to brown the surface of meats and roasts

level. The top heating element is regulated by a

while locking in the juices to keep them tender. The

thermostat and may not always be on.

grill is also highly recommended for dishes that

require a high surface temperature: beef steaks, veal,

PIZZA

rib steak, fillets, hamburgers etc… Always cook in this

mode with the oven door closed.

Use a light aluminium pizza pan. Place it on the

rack provided.

Practical cooking advice

For a crispy crust, do not use the dripping pan

(prevents crust from forming by extending cooking

In the GRILL cooking mode, place the dripping pan

time).

in position 1 to collect cooking residues (fat and/or

grease).

If the pizza has a lot of toppings, we recommend

adding the mozzarella cheese to the top of the

pizza halfway through the cooking process.

Cooking advice table

Selector

Food to be cooked Weight

Cooking

Preheating time

Thermostat

Cooking

knob

(in kg)

rack

(minutes)

knob

time

setting

position

setting

(minutes)

from oven

bottom

Oven

Lasagne

2,5

3

10

200

55-60

Can nelloni

2,5

3

10

200

40-45

Pasta bakes

2,2

3

10

200

50-55

Vea l

1,7

2

10

210

80-90

Chicken

1,5

3

10

200

70-80

Turkey roll

2,5

3

10

200

80-90

Duck

1,8

3

10

200

90-100

Rab bit

2,0

3

10

200

80-90

Pork loin

1,5

3

10

200

70-80

Leg of lamb

1,8

3

10

200

80-90

Mackerels

1,3

3

10

200

30-40

Den tex

1,5

3

10

180

30-40

Trout ba ked in foil

1,0

3

10

200

30-35

Nea politanstyle pizza

0,6

3

15

210

15-20

Dry biscui

ts

0,5

4

15

180

25-30

Tar t

1,1

3

15

180

30-35

Chocolate cake

1,0

3

15

165

50-60

Leavened cakes

1,0

4

15

165

50-60

Grill

Soles an d cuttlefis h

1

4

5

6

Squid an d pra

wn kebabs

1

4

3

4

Cod filet

1

4

3

10

Grilled veg etables

1

4

8-10

Vea l steak

1

4

5

20-25

Chops

1,5

4

5

20-25

Hamburg e rs

1

4

3

10-15

Sausage s

1,7

4

5

20-25

Toasted sandwiches

n.° 4

4

3

2-3

With rotisserie

(where prese nt)

Vea l on the spit

1.0

80-90

Chicken on the spit

1.5

80-90

Lam b on the spit

1.0

80-90

!

Cooking times are approxima te and may va ry according to personal taste. When cooking using the grill, the

dripping pan m ust always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

9

Precautions and tips

This appliance has been designed and

In case of malfunction, under no circumstances

GB

manufactured in compliance with international safety

should you attempt to repair the appliance yourself.

standards. The following warnings are provided for

Repairs carried out by inexperienced persons may

safety reasons and must be read carefully.

cause injury or further malfunctioning of the

appliance. Contact a Service Centre (see

General safety

Assistance).

This is a class 3 builtin appliance.

Do not place heavy objects on the open oven

door.

Gas appliances require regular air exchange to

maintain efficient operation. When installing t

he

The appliance should not be operated by people

cooker, follow the instructions provided in the

(including children) with reduced physical,

paragraph onPositioningthe appliance.

sensory or mental capacities, by inexperienced

The appliance was designed for domestic use

individuals or by anyone who is not familiar with

inside the home and is not intended for commercial

the product. These individuals should, at the very

or industrial use.

least, be supervised by someone who assumes

responsibility for their safety or receive

The appliance must not be installed outdoors, even

preliminary instructions relating to the operation of

in covered areas. It is extremely dangerous to leave

the appliance.

the appliance exposed to rain and storms.

When moving or positioning the appliance, always

Do not let children play with the appliance.

use the handles provided on the sides of the oven.

Disposal

Do not touch the appliance with bare feet or with

wet or damp hands and feet.

When disposing of packaging material: observe

local legislation so that the packaging may be

The appliance must be used by adults only, to cook

reused.

food according to the instructions in this manual.

The European Directive 2002/6/EC on Waste

Do not touch the heating element

s and parts of

Electrical and Electronic Equipment (WEEE),

the oven door when the appliance is in use;

requires that old household electrical appliances

these parts become extremely hot. Keep children

must not be disposed of in the normal unsorted

well away from the applianc

e.

municipal waste stream. Old appliances must be

Ensure that the power supply cables of other

collected separately in order to optimise the

electrical appliances do not come into contact with

recovery and recycling of the materials they contain

the hot parts of the oven.

and reduce the impact on human health and the

environment. The crossed out wheeled bin

The openings used for ventilation and dispersion of

symbol on the product reminds you of your

heat must never be covered.

obligation, that when you dispose of the appliance

Always grip the oven door handle in the centre: the

it must be separately collected.

ends may be hot.

Consumers should contact their local authority or

retailer for information concerning the correct

Always use oven gloves to place cookware in the

disposal of their old appliance.

oven or to remove it.

Do not use aluminium foil to line the bottom of the

Respecting and conserving the

oven.

environment

Do not place flammable materials in the oven: if the

By using the appliance in the hours between late

appliance is switched on by mistake, it could catch fire.

afternoon and early morning, you can help reduce

Always make sure the knobs are in the l/

¡

the workload placed on electrical companies.

position when the appliance is not in use.

Always keep the oven door closed when using the

When unplugging the appliance always pull the

GRILL mode in order to attain the best results and

plug from the mains socket, do not pull on the

to save energy (approximately 10%).

cable.

Regularly check the door seals and wipe clean to

Never carry out any cleaning or maintenance work

ensure they are free of debris so that they stick

without having unplugged the plug from the mains.

properly to the door and do not allow heat to

disperse.

10

Maintenance and care

Switching the appliance off

3. Grip the door on the two

external sides and close it

GB

approximately half way. Unlock

Disconnect your appliance from the electricity

the door by pressing on the

supply before carrying out any work on it.

clamps F, then pull the door

F

towards you lifting it out of its

Cleaning the appliance

seat (see diagram).*

Never use steam cleaners or pressure cleaners on

the appliance.

3. Grip the door on the two

The stainless-steel or enamel-coated external

external sides and close it

parts as well as the rubber seals may be cleaned

approximately half way. Pull

using a sponge that has been soaked in

the door towards you,

lukewarm water and neutral soap. If these stains

extracting it from its hinges

are difficult to remove, use only specialised

(see diagram).*

products. After cleaning, rinse and dry

thoroughly. Do not use abrasive powders or

corrosive substances.

To replace the door, reverse this sequence.

Ideally, the inside of the oven should be cleaned

after each use, when it is still lukewarm. Use hot

Inspecting the seals

water and detergent, rinse and dry with a soft

cloth. Do not use abrasive products.

Check the door seals around the oven regularly. If

The accessories can be washed like everyday

the seals are damaged, please contact your nearest

crockery and may even be cleaned in the

After-sales Service Centre (see Assistance). We

dishwasher.

recommend that you do not use the oven until the

seals have been replaced.

Cleaning the oven door

Replacing the light bulb

Clean the glass part of the oven door using a

sponge and a non-abrasive cleaning product, then

To replace the oven

dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough

light bulb:

abrasive material or sharp metal scrapers as these

1. Remove the glass

could scratch the surface and cause the glass to

cover of the lamp-

crack.

holder.

To clean the oven more

2. Remove the light

thoroughly, you can remove

bulb and replace it with

its door:

a similar one: Wattage

1. Open the oven door fully

25 W, cap E 14.

(see diagram).

3. Replace the glass

cover (see diagram).

2. Lift up and turn the small levers situated on the

Assistance

two hinges (see diagram).*

2. Use a screwdriver to lift up and turn the small

Never use the services of an unauthorised

levers F located on the two hinges (see diagram).*

technician.

Please have the following information handy:

F

The type of problem encountered.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

The latter two pieces of information can be found on

the data plate located on the appliance.

Only on certain models

*

11

Ðóêîâîäñòâî ïî

ýêñïëóàòàöèè

ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ

Ñîäåðæàíèå

RS

Ìîíòàæ, 13-16

GB

RS

Ðàñïîëîæåíèå

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå

English, 1

Ðóññêèé,12

Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó

Ïàñïîðòíàÿ òàáëè÷êà

Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 17

Îáùèé âèä

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 18-19

Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà

Òàéìåð

Õàðàêòåðèñòèêè ãîðåëîê è ôîðñóíîê

Ïðîãðàììû, 20

Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ

7OFZ G RU /HA

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ

7OFZ G IX RU /HA

Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ

7OFH G RU/HA

7OFH G IX RU/HA

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 21

7OFHRG RU/HA

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

Óòèëèçàöèÿ

Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22

Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ

×èñòêà èçäåëèÿ

×èñòêà äâåðöû

Çàìåíà ëàìïî÷êè

Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå

Ìîíòàæ

Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî

Èëè æå âîçäóõîçàáîð ìîæåò

ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè,

îñóùåñòâëÿòüñÿ èç ñìåæíûõ

RS

ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå

ïîìåùåíèé, îñíàùåííûõ

ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû

âåíòèëÿöèîííûì îòâåðñòèåì,

ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ

ñîîáùàþùèìñÿ ñ óëèöåé,

òîãî ÷òîáû åãî íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ

êàê îïèñàíî âûøå, ïðè

ñ ïðàâèëàìè ýêñïëóàòàöèè è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè

óñëîâèè, ÷òî ýòî íå îáùèå

ïðåäóïðåæäåíèÿìè.

çîíû çäàíèÿ, ïîæàðîîïàñíûå

ïîìåùåíèÿ è íå ñïàëüíè.

Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ

ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå,

Ñæèæåííûé ãàç ïðîïàí-áóòàí òÿæåëåå âîçäóõà è

ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè èçäåëèÿ.

ñëåäîâàòåëüíî çàñòàèâàåòñÿ âíèçó. Ïî ýòîé

ïðè÷èíå ïîìåùåíèÿ, â êîòîðûõ óñòàíîâëåíû

Ðàñïîëîæåíèå

áàëëîíû ñ ÑÍÃ (ñæèæåííûì íàòóðàëüíûì ãàçîì)

äîëæíû èìåòü âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ âíèçó,

Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè

ñîîáùàþùèåñÿ ñ óëèöåé, äëÿ óäàëåíèÿ

ìàòåðèàëàìè. Óïàêîâêà äîëæíà áûòü óíè÷òîæåíà â

âîçìîæíûõ óòå÷åê ãàçà. Ïîýòîìó áàëëîíû ñ ÑÍÃ

ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ñáîðà ìóñîðà

äîëæíû áûòü îïîðîæíåíû èëè îñòàâàòüñÿ

(ñì. Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè).

÷àñòè÷íî çàïîëíåííûìè; îíè íå äîæíû

ðàçìåùàòüñÿ èëè õðàíèòüñÿ â ïîìåùåíèÿõ èëè

Ìîíòàæ ïðîèçâîäèòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ

õðàíèëèùàõ, ðàñïîëîæåííûõ â ïîäçåìíûõ

íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè ïðîôåññèîíàëüíî

ïîìåùåíèÿõ (ïîäâàëàõ, è ò.ä.). Ñëåäóåò

êâàëèôèöèðîâàííûìè ñïåöèàëèñòàìè.

äåðæàòü â ïîìåùåíèè òîëüêî îäèí ðàáî÷èé

Íåïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà èçäåëèÿ ìîæåò ñòàòü

áàëëîí, ðàñïîëîæåííûé òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû

ïðè÷èíîé ïîâðåæäåíèÿ èìóùåñòâà è ïðè÷èíèòü

îí íå ïîäâåðãàëñÿ ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ

óùåðá ëþäÿì è äîìàøíèì æèâîòíûì.

èñòî÷íèêîâ òåïëà (ïå÷åé, êàìèíîâ è ò.ä.),

Äàííîå èçäåëèå ìîæåò áûòü óñòàíîâëåíî è

êîòîðûå ìîãóò ïðèâåñòè ê íàãðåâó áàëëîíà

ýêñïëóàòèðîâàòüñÿ òîëüêî â ïîìåùåíèÿõ ñ

ñâûøå 50°C.

íåïðåðûâíîé âåíòèëÿöèåé ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì

Íàöèîíàëüíûõ Íîðìàòèâîâ è ïîñëåäóþùèì

Âñòðîåííûé ìîíòàæ

äåéñòâóþùèì ïîïðàâêàì. Íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ èñïðàâíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ

ñëåäóþùèå òðåáîâàíèÿ:

èçäåëèÿêóõîííûé ýëåìåíò äîëæåí èìåòü

 ïîìåùåíèè äîëæåí èìåòüñÿ äûìîîòâîä

ñîîòâåòñòâóþùèå õàðàêòåðèñòèêè:

ïðîäóêòîâ ñãîðàíèÿ â àòìîñôåðó â âèäå

ïàíåëè êóõîííûõ ýëåìåíòîâ, ïðèëåãàþùèõ ê

âûòÿæêè èëè ýëåêòðîâåíòèëÿòîðà, àâòîìàòè÷åñêè

äóõîâîìó øêàôó, äîëæíû áûòü âûïîëíåíû èç

çàïóñêàþùèõñÿ êàæäûé ðàç, êîãäà âêëþ÷àåòñÿ

òåðìîñòîéêîãî ìàòåðèàëà.

èçäåëèå.

êëåé êóõîííûõ ýëåìåíòîâ èç ôàíåðîâàííîãî

äåðåâà äîëæåí áûòü óñòîé÷èâûì ê òåìïåðàòóðå

100°C.

äëÿ âñòðàèâàíèÿ äóõîâîãî øêàôà êàêïîä

êóõîííûì òîïîì (ñì. ñõåìó), òàê è â êîëîííó

íèøà êóõîííîãî ýëåìåíòà äîëæíà èìåòü

ñëåäóþùèå ðàçìåðû:

 ïîìåùåíèè äîëæåí áûòü îáåñïå÷åí ïðèòîê

âîçäóõà, íåîáõîäèìîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

ãîðåíèÿ. Ðàñõîä âîçäóõà, íåîáõîäèìîãî äëÿ

3

ãîðåíèÿ, äîëæåí áûòü íå ìåíåå 2 ì

/÷àñ íà êÂò

. m

in

.

4

7

m

m

5

óñòàíîâëåííîé ìîùíîñòè.

m

.

45 m

23 mm.

Ïðèòîê âîçäóõà ìîæåò

558 mm.

593 mm.

îáåñïå÷èâàòüñÿ

595 mm.

íåïîñðåäñòâåííî ñíàðóæè

567 mm.

çäàíèÿ ÷åðåç âîçäóõîâîä

5 mm.

ïîëåçíûì ñå÷åíèåì íå

595 m

2

ìåíåå 100 ñì

è äèàìåòðîì,

m

.

545 mm.

èñêëþ÷àþùèì âîçìîæíîñòü

ñëó÷àéíîãî çàñîðåíèÿ.

24 mm.

13

Ïîñëå âñòðàèâàíèÿ èçäåëèÿ â êóõîííûé ýëåìåíò

RS

äîëæíà áûòü èñêëþ÷åíà âîçìîæíîñòü êàñàíèÿ ê

ýëåêòðè÷åñêèìè ÷àñòÿìè. Ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè,

óêàçàííûé íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå èçäåëèÿ, áûë

çàìåðåí äëÿ äàííîãî òèïà ìîíòàæà.

Âåíòèëÿöèÿ

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ íàäëåæàùåé âåíòèëÿöèè

íåîáõîäèìî ñíÿòü çàäíþþ ïàíåëü íèøè êóõîííîãî

ýëåìåíòà. Ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíîâèòü äóõîâîé

øêàô íà äâà äåðåâÿííûõ áðóñêà èëè íà ñïëîøíîå

Âñå çàùèòíûå ýëåìåíòû äîëæíû áûòü çàêðåïëåíû

îñíîâàíèå ñ îòâåðñòèåì äèàìåòðîì íå ìåíåå 45 õ

òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû èõ ìîæíî áûëî ñíÿòü òîëüêî

560 ìì (ñì ÷åðòåæè).

ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî èíñòðóìåíòà.

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå

45 mm.

560 mm.

Äóõîâûå øêàôû, óêîìïëåêòîâàííûå òðåõïîëþñíûì

êàáåëåì ýëåêòðîïèòàíèÿ, ðàñ÷èòàíû íà

ôóíêöèîíèðîâàíèå ñ ïåðåìåííûì òîêîì ñ

íàïðÿæåíèåì è ÷àñòîòîé ýëåêòðîïèòàíèÿ,

óêàçàííûìè íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå ñ äàííûìè (ñì.

íèæå).

Öåíòðîâêà è êðåïëåíèå

Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ

4 êðåïåæíûõ ýëåìåíòà ñ áîêîâ äóõîâîãî øêàôà

1. Îòêðîéòå çàæèìíóþ

äîëæíû áûòü îòðåãóëèðîâàíû â ñîîòâåòñòâèè ñ 4

êîðîáêó, íàæàâ ïðè

îòâåðñòèÿìè â ïåðèìåòðàëüíîé ðàìå â

ïîìîùè îòâåðòêè íà

çàâèñèìîñòè îò òîëùèíû áîêîâîé ïàíåëè

âûñòóïû ñ áîêîâ

êóõîííîãî ýëåìåíòà:

êðûøêè: ïîòÿíèòå è

òîëùèíà 20 ìì: ïîëíîñòüþ

îòêðîéòå êðûøêó

óäàëèòå ñúåìíóþ ÷àñòü

(ñì. ñõåìó).

êðåïåæíîãî ýëåìåíòà (ñì.

2. Îòâèíòèòå âèíò

ñõåìó);

êàáåëüíîãî ñàëüíèêà è

âûíüòå åãî, ïîääåâ

îòâåðòêîé (ñì. ñõåìó).

3. Îòâèíòèòå âèíòû

òîëùèíà 18 ìì: èñïîëüçóéòå

êîíòàêòîâ L-N-

è

ïåðâûé ïàç, ñîãëàñíî óæå

çàòåì ïðèêðåïèòå

ãîòîâîé êîíôèãóðàöèè

ïðîâîäà ïîä

ïðîèçâîäèòåëÿ (ñì. ñõåìó);

ãîëîâêàìè âèíòîâ,

ñîáëþäàÿ öâåòîâóþ

ìàðêèðîâêó Ñèíèé (N)

Êîðè÷íåâûé (L) Æåëòî-

çåëåíûé (

).

òîëùèíà 16 ìì: èñïîëüçóéòå

âòîðîé ïàç (ñì. ñõåìó).

Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ ê ñåòè

ýëåêòðîïèòàíèÿ

Óñòàíîâèòå íà êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ

íîðìàëèçîâàííóþ øòåïñåëüíóþ âèëêó,

ðàñ÷èòàííóþ íà íàãðóçêó, óêàçàííóþ íà

ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå (ñì. ñáîêó).

Äëÿ êðåïëåíèÿ èçäåëèÿ ê êóõîííîìó ýëåìåíòó:

îòêðîéòå äâåðöó äóõîâîãî øêàôà è çàâèíòèòå 4

øóðóïà äëÿ äåðåâÿííûõ ïàíåëåé â 4 îòâåðñòèÿ â

ïåðèìåòðàëüíîé ðàìå.

14

RS

NO

15

OK

 ñëó÷àå ïðÿìîãî ïîäêëþ÷åíèÿ ê ñåòè

 ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ñæèæåííîãî ãàçà èç

ýëåêòðîïèòàíèÿ ìåæäó èçäåëèåì è ñåòüþ

áàëëîíà èñïîëüçîâàòü ðåãóëÿòîðû äàâëåíèÿ,

íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìíîãîïîëþñíûé

ñîîòâåòñòâóþùèå äåéñòâóþùèìíàöèîíàëüíûì

âûêëþ÷àòåëü ñ ìèíèìàëüíûì ðàññòîÿíèåì ìåæäó

íîðìàòèâàì è èõ ïîñëåäóþùèì ïîïðàâêàì.

êîíòàêòàìè 3 ìì, ðàñ÷èòàííûé íà äàííóþ íàãðóçêó

Äëÿ íàäåæíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ,

è ñîîòâåòñòâóþùèé äåéñòâóþùèì íîðìàòèâàì

ðàöèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ýíåðãèè è áîëåå

(âûêëþ÷àòåëü íå äîëæåí ðàçìûêàòü ïðîâîä

äëèòåëüíîãî ñðîêà ñëóæáû ýëåêòðè÷åñêîãî

çàçåìëåíèÿ). Êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæåí áûòü

èçäåëèÿ ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàâëåíèå ïîäà÷è ãàçà

ðàñïîëîæåí òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû íè â îäíîé

ñîîòâåòñòâîâàëî çíà÷åíèÿì, óêàçàííûì â òàáëèöå

òî÷êå åãî òåìïåðàòóðà íå ïðåâûøàëà òåìïåðàòóðó

1 Õàðàêòåðèñòèêè ãàçîâûõ ãîðåëîê è ôîðñóíîê.

ïîìåùåíèÿ áîëåå ÷åì íà 50°C.

 ñëó÷àå óñòàíîâêè ãàçîâîé ïëèòû âìåñòå ñ

ãàçîâîé âñòðîåííîé äóõîâêîé êàòåãîðè÷åñêè

Ýëåêòðîìîíòåð íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà

çàïðåùàåòñÿ ñîåäèíÿòü ýòè äâà óñòðîéñòâà èëè

ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå èçäåëèÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé

èñïîëüçîâàòü åäèíûé ãàçîâûé îòñå÷íîé êðàí. Ýòè

ñåòè è çà ñîáëþäåíèå ïðàâèë áåçîïàñíîñòè.

óñòðîéñòâà äîëæíû áûòü íåçàâèñèìûìè äðóã îò

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì êàáåëÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ

äðóãà, ïîäñîåäèíÿòüñÿ ïî îòäåëüíîñòè, è êàæäîå

ïðîâåðüòå ñëåäóþùåå:

èç íèõ äîëæíî èìåòü îòäåëüíûé îòñå÷íîé ãàçîâûé

êðàí (ñì. ñõåìû).

ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ

çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì;

ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ðàññ÷èòàíà íà

ìàêñèìàëüíóþ ïîòðåáëÿåìóþ ìîùíîñòü

èçäåëèÿ, óêàçàííóþ íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå (ñì.

íèæå);

íàïðÿæåíèå ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíî

íàõîäèòüñÿ â ïðåäåëàõ çíà÷åíèé, óêàçàííûõ íà

ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå (ñì. íèæå);

Ïîäñîåäèíåíèå ïðè ïîìîùè æåñòêîé òðóáû

ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìà ñî

(ìåäíîé èëè ñòàëüíîé)

øòåïñåëüíîé âèëêîé èçäåëèÿ. Â ïðîòèâíîì

ñëó÷àå çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó; íå

èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè èëè òðîéíèêè.

Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó íå äîëæíî

îêàçûâàòü êàêèõ-ëèáî íàãðóçîê íà èçäåëèå.

Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì

Íà ïàòðóáêå ïîäà÷è ãàçà â èçäåëèÿ èìååòñÿ

îáðàçîì, ÷òîáû êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ è ñåòåâàÿ

âðàùàþùååñÿ êîëåíî L ñ óïëîòíèòåëüíîé

ðîçåòêà áûëè ëåãêî äîñòóïíû.

ïðîêëàäêîé. Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîâåðíóòü êîëåíî

Êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü

îáÿçàòåëüíî çàìåíèòå óïëîòíèòåëüíóþ ïðîêëàäêó

ñîãíóò èëè ñæàò.

(ïðèëàãàþùåòñÿ ê èçäåëèþ). Ïàòðóáîê ïîäà÷è ãàçà

â èçäåëèå èìååò öèëèíäðè÷åñêóþ íàðóæíóþ

Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå êàáåëÿ

ðåçüáó 1/2 ãàç.

ýëåêòðîïèòàíèÿ è â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè

ïîðó÷èòå åãî çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî÷åííûì

Ïîäñîåäèíåíèå ïðè ïîìîùè ãèáêîãî øëàíãà èç

òåõíèêàì (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå).

íåðæàâåþùåé ñòàëè ñî ñïëîøíûìè ñòåíêàìè

Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ

ñ ðåçüáîâûìè ñîåäèíåíèÿìè.

îòâåòñòâåííîñòü â ñëó÷àå íåñîáëþäåíèÿ

âûøåîïèñàííûõ ïðàâèë.

Ïàòðóáîê ïîäà÷è ãàçà â èçäåëèå èìååò

öèëèíäðè÷åñêóþ íàðóæíóþ ðåçüáó 1/2 ãàç.

Ïîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäó

Ïîäñîåäèíåíèå òàêèõ øëàíãîâ äîëæíî

ïðîèçâîäèòüñÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû èõ äëèíà ïðè

Ïîäñîåäèíåíèå èçäåëèÿ ê ãàçîïðîâîäó èëè ê

ìàêñèìàëüíîì ðàñòÿæåíèè íå ïðåâûøàëà 2000

ãàçîâîìó áàëëîíó äîëæíî îñóùåñòâëÿòüñÿ â

ìì. Ïî çàâåðøåíèè ïîäñîåäèíåíèÿ ïðîâåðüòå,

ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íàöèîíàëüíûè

÷òîáû ìåòàëëè÷åñêèé ãèáêèé øëàíã íå êàñàëñÿ

íîðìàòèâàìè è ñ èõ ïîñëåäóþùèìè ïîïðàâêàìè è

ïîäâèæíûõ ÷àñòåé èëè íå áûë ñæàò.

òîëüêî ïîñëå ïðîâåðêè ñîîòâåòñòâèÿ èçäåëèÿ òèïó

ãàçà, ê êîòîðîìó îí ïîäñîåäèíÿåòñÿ.  ñëó÷àå

Èñïîëüçóéòå òîëüêî øëàíãè è ìåòàëëè÷åñêèå

íåñîîòâåòñòâèÿ âûïîëíèòü îïåðàöèè, îïèñàííûå â

àëþìèíèåâûå èëè ðåçèíîâûå óïëîòíèòåëüíûå

ïàðàãðàôå Íàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçà.

ïðîêëàäêè, ñîîòâåòñòâóþùèå äåéñòâóþùèì

íàöèîíàëüíûì íîðìàòèâàì.

Ïðîâåðêà óïëîòíåíèÿ

4. ïîâåðíèòå âèíò ðåãóëÿöèè, ðàñïîëîæåííûé

RS

ñíàðóæè ñòåðæíÿ òåðìîñòàòà, âïëîòü äî

ïîëó÷åíèÿ ñòàáèëüíîãî ìàëîãî ïëàìåíè (ïëàìÿ

Ïî çàâåðøåíèè ïîäñîåäèíåíèÿ ïðîâåðüòå

âèäíî ÷åðåç îòâåðñòèÿ â äíèùå äóõîâêè);

ïðî÷íîñòü óïëîòíåíèÿ âñåõ ïàòðóáêîâ ïðè ïîìîùè

ìûëüíîãî ðàñòâîðà, íî íèêîãäà íå ïëàìåíåì.

5. çàòåì ïðîâåðèòü,

Íàñòðîéêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçà

÷òîáû ãîðåëêà íå

ãàñëà ïðè ðåçêîì

Äëÿ íàñòðîéêè äóõîâîãî øêàôà íà òèï ãàçà,

âðàùåíèè ðóêîÿòêè-

îòëè÷àþùèéñÿ îò ãàçà, íà êîòîðûé îíà ðàñ÷èòàíà

ðåãóëÿòîðà èç

(óêàçàí íà ýòèêåòêå), íåîáõîäèìî âûïîëíèòü

ïîëîæåíèÿ Max â

ñëåäóþùèå îïåðàöèè:

ïîëîæåíèå Min èëè

Ïîðÿäîê çàìåíû ôîðñóíêè ãàçîâîé ãîðåëêè

ïðè ðåçêîì

äóõîâîãî øêàôà:

îòêðûâàíèè èëè

1. ïîëíîñòüþ îòêðîéòå äâåðöó äóõîâêè

çàêðûâàíèè äâåðöû

2. âûíüòå ñúåìíîå äíèùå

äóõîâêè.

äóõîâêè

Â

ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ñæèæåííîãî ãàçà âèíò

ðåãóëÿöèè äîëæåí áûòü çàâèí÷åí äî óïîðà.

Ïî çàâåðøåíèè îïåðàöèè çàìåíèòå ñòàðóþ

ýòèêåòêó ñî ñòàðûìè íàñòðîéêàìè íà íîâóþ,

ñîîòâåòñòâóþùóþ íîâîìó òèïó èñïîëüçóåìîãî

ãàçà. Ýòèêåòêó ìîæíî çàêàçàòü â íàøèõ Öåíòðàõ

3. îòâèíòèòå êðåïåæíûå

Òåõíè÷åñêîãî Îáñëóæèâàíèÿ.

âèíòû ãîðåëêè

Åñëè äàâëåíèå èñïîëüçóåìîãî ãàçà îòëè÷àåòñÿ îò

4. âûíüòå ãîðåëêó èç

ïðåäóñìîòðåííîãî äàâëåíèÿ (èëè âàðüèðóåò),

äóõîâêè, ñíÿâ V-îáðàçíûé

íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü íà ïèòàþùåì ãàçîïðîâîäå

V

âèíò;

ñîîòâåòñòâóþùèé ðåãóëÿòîð äàâëåíèÿ (ñîãëàñíî

äåéñòâóþùèì íàöèîíàëüíûì íîðìàòèâàì).

ÏÀÑÏÎÐÒÍÀß ÒÀÁËÈ×ÊÀ

5. îòâèíòèòå ôîðñóíêó

øèðèíà 43,5 ñì

ãîðåëêè äóõîâêè ïðè ïîìîùè

Ãàáàðèòíûå

âûñîòà 31 ñì

ñïåöèàëüíîãî ïîëîãî êëþ÷à

ðàçìåðû:

ãëóáèíà 43,5 ñì

äëÿ ôîðñóíîê, èëè, ÷òî

Îáúåì

ë 58

ïðåäïî÷òèòåëüíåå, ïîëûì

êëþ÷îì 7 ìì è çàìåíèòå åå

íà ôîðñóíêó, ïðèãîäíóþ äëÿ

Ýëåêòðîïèòàíèå

Ñì. òàáëèöó õàðàêòåðèñòèê

íîâîãî òèïà ãàçà (ñìîòðåòå

òàáëèöó 1).

Õàðàêòåðèñòèêè

6. Âîññòàíîâèòå íà ìåñòî âñå êîìïëåêòóþùèå,

Ñì. òàáëèöó õàðàêòåðèñòèê

ãàçà

âûïîëíÿÿ îïèñàííûå âûøå îïåðàöèè â

îáðàòíîì ïîðÿäêå.

Äàííîå èçäåëèå

Íåîáõîäèìî îáðàùàòü îñîáîå âíèìàíèå íà

ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì

Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî

ïðîâîäà ñâå÷åé è íà òðóáêè òåðìîïàð.

Ñîîáùåñòâà: 2006/95/CEE îò

Ðåãóëÿöèÿ ïåðâè÷íîãî âîçäóõà ãîðåëêè äóõîâêè

12/12/06 (Íèçêîå

Ãîðåëêà ñêîíñòðóèðîâàíà òàêèì îáðàçîì, ÷òî íå

íàïðÿæåíèå) ñ

íóæäàåòñÿ â êàêîé-ëèáî ðåãóëÿöèè ïåðâè÷íîãî

ïîñëåäóþùèìè èçìåíåíèÿìè

âîçäóõà.

2004/108ÅÅ îò 15/12/04

(Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ

Ðåãóëÿöèÿ ìèíèìàëüíîãî ïëàìåíè ãîðåëêè

ñîâìåñòèìîñòü) ñ

äóõîâêè

ïîñëåäóþùèìè èçìåíåíèÿìè

1. ïîâåðíèòå ðåãóëÿòîð â ïîëîæåíèå Min, ïîñëå

93/68/ÑÅÅ îò 22/07/93 ñ

òîãî êàê îí íàõîäèëñÿ â ïîëîæåíèè Max

ïîñëåäóþùèìè

ïðèìåðíî â òå÷åíèè 10 ìèíóò

èçìåíåíèÿìè. 90/336/CEE îò

29/06/90 (Ãàç) ñ

2. ñíèìèòå ðóêîÿòêó

ïîñëåäóþùèìè èçìåíåíèÿìè

3. ñíèìèòå äèñê, ïðèêðåïëåííûé ê ïåðåäíåé

2002/96/CE ñ ïîñëåäóþùèìè

ïàíåëè

èçìåíåíèÿìè

16

Îïèñàíèå èçäåëèÿ

Îáùèé âèä

RS

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

17

Âêëþ÷åíèå è

ýêñïëóàòàöèÿ

Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà

Çàæèãàíèå äóõîâêè âðó÷íóþ

RS

ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå

÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé

 ñëó÷àå âðåìåííîãî îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô,

ìîæíî âêëþ÷èòü ãîðåëêó äóõîâêè âðó÷íóþ

îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ,

ñëåäóþùèì îáðàçîì:

êîòîðûé âû ìîæåòå ïî÷óâñòâîâàòü, âûçâàí

1. îòêðîéòå äâåðöó äóõîâêè

èñïàðåíèåì âåùåñòâ, èñïîëüçîâàííûõ äëÿ

ïðåäîõðàíåíèÿ äóõîâîãî øêàôà.

2. ïîäíåñèòå ñïè÷êó

.

èëè êóõîííóþ

çàæèãàëêó, êàê

Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà

ïîêàçàíî íà ðèñóíêå,

íàæìèòå äî óïîðà è

ïîâåðíèòå ïðîòèâ

Ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè äóõîâîãî øêàôà âû ìîæåòå

÷àñîâîé ñòðåëêè

âûáðàòü ðàçëè÷íûå ðåæèìû è óñòàíîâèòü

ðóêîÿòêó ÄÓÕÎÂÊÈ

òåìïåðàòóðó, óêàçàííóþ íà ñàìîé ðóêîÿòêå (îò

F

âïëîòü äî ïîëîæåíèÿ

140°C äî 240°C), íàèáîëåå ïîäõîäÿùóþ äëÿ

Max.

ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä. Ýëåêòðîííîå óñòðîéñòâî

çàæèãàíèÿ âñòðîåíî âíóòðè ðóêîÿòêè. Äëÿ

Òàê êàê äóõîâêà îñíàùåíà çàùèòíûì óñòðîéñòâîì,

çàæèãàíèÿ ãîðåëêè äóõîâêè íàæìèòå äî óïîðà è

ïîñëå çàæèãàíèÿ ãîðåëêè íåîáõîäèìî äåðæàòü

ïîâåðíèòå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ðóêîÿòêó

ðóêîÿòêó ÄÓÕÎÂÊÈ íàæàòîé ïðèìåðíî â òå÷åíèå 6

ÄÓÕÎÂÊÈ â ïîëîæåíèå Max (ïðè çàêðûòîé

ñåêóíä äëÿ ïðèòîêà ãàçà âïëîòü äî íàãðåâàíèÿ

äâåðöå äóõîâêè). Òàê êàê äóõîâêà îñíàùåíà

çàùèòíîé òåðìîïàðû.

çàùèòíûì óñòðîéñòâîì, ïîñëå çàæèãàíèÿ ãîðåëêè

3. Ïîñëå çàæèãàíèÿ ãîðåëêè çàêðîéòå äâåðöó

íåîáõîäèìî äåðæàòü ðóêîÿòêó ÄÓÕÎÂÊÈ íàæàòîé

äóõîâêè.

ïðèìåðíî â òå÷åíèå 6 ñåêóíä äëÿ ïðèòîêà ãàçà

âïëîòü äî íàãðåâàíèÿ çàùèòíîé òåðìîïàðû.

 ñëó÷àå âíåçàïíîãî ãàøåíèÿ ïëàìåíè ãîðåëêè

ïåðåêðîéòå ðóêîÿòêó ÄÓÕÎÂÊÈ, îòêðîéòå äâåðöó

äóõîâêè è ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 1 ìèíóòó äî

Óñòðîéñòâî ýëåêòðîííîãî çàæèãàíèÿ ãîðåëêè íå

ïîâòîðíîé ïîïûòêè çàæå÷ü ãîðåëêó.

äîëæíî îñòàâàòüñÿ íàæàòûì â òå÷åíèå áîëåå 15

ñåêóíä. Åñëè ïî èñòå÷åíèè 15 ñåêóíä ãîðåëêà íå

Ðóêîÿòêà-ðåãóëÿòîð ÃÐÈËß

çàæãëàñü, îòïóñòèòå ðóêîÿòêó ÄÓÕÎÂÊÈ, îòêðîéòå

äâåðöó äóõîâêè è ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 1 ìèíóòó

Âàøà äóõîâêà îñíàùåíà ýëåêòðè÷åñêèì ãðèëåì.

ïåðåä ïîâòîðíîé ïîïûòêîé çàæå÷ü ãîðåëêó.

Çíà÷èòåëüíàÿ òåìïåðàòóðà ïðÿìîãî äåéñòâèÿ

ãðèëÿ ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áûñòðîå îáðàçîâàíèå

Âûáîð òåìïåðàòóðû ïðèãîòîâëåíèÿ

êîðî÷êè íà ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòà, êîòîðàÿ

îñóùåñòâëÿåòñÿ ñîâìåùåíèåì íóæíîãî çíà÷åíèÿ

ïðåïÿòñòâóåò âûõîäó ñîêîâ è ñîõðàíÿåò ïðîäóêò

ñ îòìåòêîé íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ. Íèæå

íåæíûì è ñî÷íûì âíóòðè. Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè

ïðèâîäèòñÿ ïîëíûé òåìïåðàòóðíûé äèàïàçîí

ãðèëü â îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áëþä, äëÿ

äóõîâêè.

ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûõ òðåáóåòñÿ âûñîêàÿ

ïîâåðõíîñòíàÿ òåìïåðàòóðà: òåëÿ÷üèõ è ãîâÿæüèõ

áèôøòåêñîâ, àíòðåêîòîâ, âûðåçêè, ãàìáóðãåðîâ è

Min 150 180 220 Max

ò.ä.

» »# $  ! «

 ïàðàãðàôå Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî

ïðèãîòîâëåíèþ ïðèâîäÿòñÿ íåêîòîðûå ïðèìåðû

èñïîëüçîâàíèÿ äóõîâîãî øêàôà.

Äóõîâêà àâòîìàòè÷åñêè íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé

òåìïåðàòóðû, êîòîðàÿ ïîääåðæèâàåòñÿ

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìà ãðèëü íåîáõîäèìî

íåèçìåííîé ïðè ïîìîùè êîíòðîëüíîãî óñòðîéñòâà

äåðæàòü äâåðöó äóõîâêè çàêðûòîé.

(òåðìîñòàòà), óïðàâëÿåìîãî ðóêîÿòêîé.

Íèêîãäà íå ñòàâüòå íèêàêèõ ïðåäìåòîâ íà äíî

äóõîâîãî øêàôà, òàê êàê îíè ìîãóò ïîâðåäèòü

ýìàëèðîâàííîå ïîêðûòèå.

Âñåãäà ñòàâüòå ïîñóäó íà ïðèëàãàþùóþñÿ

ðåøåòêó.

.

18

RS

Õàðàêòåðèñòèêè ãîðåëîê è ôîðñóíîê

Òàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàç

Ãî

19

ð

åëêà Òåïëîòâî

ð

íàÿ

ñïîñîáíîñòü êÂò (

p

Áàéïàñ

Ôî

.c.s.*)

1/100

ð

ñóíêà

Ðàñõîä*

Ôî

1/100

ã/÷àñ

ð

ñóíêà

Ðàñõîä*

Ôî

1/100

ë/÷àñ

ð

ñóíêà

Ðàñõîä*

1/100

ã/÷àñ

Íîìèí. Ñîê

ð

àù. (ìì) (ìì) *** ** (ìì) (ìì)

Äóõîâîé øêà

ô

2,60 1,0 49 78 189 186 119 248 132 248

Íîìèíàëüíîå (ìáà

Äàâëåíèå ïîäà÷è

ð

)

Ìèíèìàëüíîå áà

ð

)

Ìàêñèìàëüíîå (ìáà

ð

Îõëàäèòåëüíàÿ âåíòèëÿöèÿ

Îñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôà

Äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû âîêðóã ðàáîòàþùåãî

Îñâåæåíèå âêëþ÷àåòñÿ ïðè ïîìîùè êíîïêè LUCE

äóõîâîãî øêàôà íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùàþòñÿ

(ÎÑÂÅÙÅÍÈÅ).

îõëàäèòåëüíûì âåíòèëÿòîðîì. Ýòîò âåíòèëÿòîð

íàïðàâëÿåò ñòðóþ âîçäóõà ìåæäó ïàíåëüþ

Òàéìåð

óïðàâëåíèÿ è äâåðöåé äóõîâîãî øêàôà.

Ïî çàâåðøåíèè ïðèãîòîâëåíèÿ âåíòèëÿòîð

1. Ïðåæäå âñãî íåîáõîäèìî çàâåñòè òàéìåð,

ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü âïëîòü äî íàäëåæàùåãî

ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó ÒÀÉÌÅÐ ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå

îõëàæäåíèÿ äóõîâêè.

ïî÷òè íà îäèí ïîëíûé îáîðîò.

2. Ïîâîðà÷èâàÿ ðóêîÿòêó îáðàòíî, ïðîòèâ ÷àñîâîé

Âåðòåë (èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ

ñòðåëêè, çàäàåòñÿ íóæíîå âðåìÿ ìèíóòû íà

ìîäåëÿõ)

ðóêîÿòêå ÒÀÉÌÅÐÀ äîëæíû ñîâïàñòü ñ îòìåòêàìè

íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ.

Ïîðÿäîê âêëþ÷åíèÿ

3. Òàéìåð îòñ÷èòûâàåò âðåìÿ â îáðàòíîì ïîðÿäêå:

âåðòåëà (ñì. ñõåìó):

ïî èñòå÷åíèè çàäàííîãî âðåìåíè ðàçäàåòñÿ

1. óñòàíîâèòå

çâóêîâîé ñèãíàë.

ïðîòèâåíü íà 1-ûé

óðîâåíü;

Òàéìåð íå óïðàâëÿåò âêëþ÷åíèåì èëè

2. óñòàíîâèòå

âûêëþ÷åíèåì äóõîâîãî øêàôà.

äåðæàòåëü âåðòåëà íà

3-ûé óðîâåíü è

âñòàâüòå âåðòåë â

ñïåöèàëüíîå

îòâåðñòèå â çàäíåé ñòåíêå äóõîâîãî øêàôà;

3. âêëþ÷èòå âåðòåë, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó íà

.

28-30

37

20

13

20

25

17

6,5

)

35

45

25

18

* Ïðè òåìïåðàòóðå 15°C è äàâëåíèè 1013 ìáàð ñóõîé ãàç

** Ïðîïàí Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü = 50,37 ÌÄæ/êã

*** Áóòàí Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü = 49,47 ÌÄæ/êã

3

Ïðèðîäíûé ãàç Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü = 37,78 ÌÄæ/ì

Ïðîãðàììû

Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ

ÃÐÈËÜ

RS

Ïðîãðàììà ÃÐÈËÜ

Óñòàíîâèòå ðåøåòêó íà óðîâåíü 3 èëè 4,

Âêëþ÷àåòñÿ âåðõíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò.

ïîìåñòèòå ïðîäóêòû â öåíòð ðåøåòêè.

Çíà÷èòåëüíàÿ òåìïåðàòóðà ïðÿìîãî äåéñòâèÿ

Ðåêîìåíäóåòñÿ âûáðàòü ìàêñèìàëüíóþ

ãðèëÿ ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áûñòðîå îáðàçîâàíèå

ìîùíîñòü äóõîâêè. Íå áåñïîêîéòåñü, åñëè

êîðî÷êè íà ïîâåðõíîñòè ïðîäóêòà, êîòîðàÿ

âåðõíèé ýëåìåíò íå îñòàåòñÿ ïîñòîÿííî

ïðåïÿòñòâóåò âûõîäó ñîêîâ è ñîõðàíÿåò ïðîäóêò

âêëþ÷åííûì: åãî ðàáîòà óïðàâëÿåòñÿ

íåæíûì è ñî÷íûì âíóòðè. Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè

òåðìîñòàòîì.

ãðèëü â îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ áëþä, äëÿ

ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûõ òðåáóåòñÿ âûñîêàÿ

ÏÈÖÖÀ

ïîâåðõíîñòíàÿ òåìïåðàòóðà: òåëÿ÷üèõ è ãîâÿæüèõ

áèôøòåêñîâ, àíòðåêîòîâ, âûðåçêè, ãàìáóðãåðîâ è

Èñïîëüçóéòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ,

ò.ä. Ãîòîâüòå áëþäà ñ çàêðûòîé äâåðöåé

óñòàíàâëèâàÿ åãî íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó.

äóõîâîãî øêàôà.

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíÿ âðåìÿ âûïå÷êè

óäëèíÿåòñÿ, ÷òî çàòðóäíÿåò ïîëó÷åíèå

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî

õðóñòÿùåé ïèööû.

ïðèãîòîâëåíèþ

 ñëó÷àå âûïå÷êè ïèööû ñ îáèëüíîé íà÷èíêîé

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìà ÃÐÈËÜ ïîìåñòèòå

ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëîæèòü íà ïèööó ñûð

ïðîòèâåíü íà óðîâåíü 1 äëÿ ñáîðà æèäêîñòåé,

ìîööàðåëëà â ñåðåäèíå âûïå÷êè.

âûäåëÿåìîãî ïðè æàðêå (ñîê è/èëè æèð).)

Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ

Ïîëîæåíèå

20

ðó

êîÿòêè

ð

åã

ó

Ï

ëÿöèè

ð

îä

ó

êò Âåñ

Ðàñïîëîæåíèå

ã)

íà

óð

îâíÿõ

ä

ó

õîâêè ñíèç

ó

ââå

ð

Â

õ

ð

åìÿ

ï

ð

åäâà

ð

èòåëüíîãî

íàã

ð

åâà (ìèí

ó

Ïîëîæåíèå

òû)

ðó

êîÿòêè

òå

ð

Â

ìîñòàòà

ð

åìÿ

ï

ð

èãîòîâëåíèÿ

èí

ó

òû))

Ä

ó

õîâêà Ëàçàíüÿ

Kàííåëëîíè

Çàïåêàíêà èç ìàêà

ð

îííûõ èçäåëèé

Òåëÿòèíà

K

óð

èöà

Ð

ó

ëåò èç èíäåéêè

Óòêà

K

ð

îëèê

Ôèëåéíàÿ ÷àñòü ñâèíèíû

Áà

ð

àíüÿ íîæêà

Ñê

ó

ìá

ð

èÿ

Ôî

ð

åëü â

ô

îëüãå

Íåàïîëüñêàÿ ïèööà

Ñ

ó

õèå ïå÷åíüÿ

Òî

ð

ò ñ âà

ð

åíüåì

Øîêîëàäíûé òî

ð

ò

Âûïå÷êà èç ä

ð

2,5

3

10

200

55-60

2,5

3

10

200

40-45

2,2

3

10

200

50-55

1,7

2

10

210

80-90

1,5

3

10

200

70-80

2,5

3

10

200

80-90

1,8

3

10

200

90-100

2,0

3

10

200

80-90

1,5

3

10

200

70-80

1,8

3

10

200

80-90

1,3

3

10

200

30-40

1,0

3

10

200

30-35

0,6

3

15

210

15-20

0,5

4

15

180

25-30

1,1

3

15

180

30-35

1,0

3

15

165

50-60

îææåâîãî òåñòà

1,0

4

15

165

50-60

Ã

ð

èëü Kàìáàëà è êà

ð

àêàòèöû

Kàëüìà

ð

û è ê

ð

åâåòêè íà øàìï

óð

àõ

Ôèëå ò

ð

åñêè

Îâîùèã

ð

èëü

Òåëÿ÷èé áè

ô

øòåêñ

Îòáèâíûå

Ãàìá

óð

ãå

ð

Kîëáàñêèøïèêà÷êè

Ãî

ð

ÿ÷èå á

ó

òå

ð

á

ð

1

4

5

6

1

4

3

4

1

4

3

10

1

4

8-10

1

4

5

20-25

1,5

4

5

20-25

1

4

3

10-15

1,7

4

5

20-25

îäû

n.° 4

4

3

2-3

Íà âå

ð

òåëå ñëè èìååòñÿ)

Òåëÿòèíà íà âå

ð

òåëå

K

óð

èöà íà âå

ð

òåëå

Áà

ð

àíèíà íà âå

ð

1.0

80-90

1.5

80-90

òåëå

1.0

80-90

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ:

ó

êàçàííàÿ ï

ð

îäîëæèòåëüíîñòü ï

ð

èãîòîâëåíèÿ ñë

ó

æèò òîëüêî â êà÷åñòâå ï

ð

èìå

ð

à è ìîæåò áûòü

èçìåíåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ëè÷íûìè âê

ó

ñàìè. Ï

ð

è èñïîëüçîâàíèè ã

ð

èëÿ ï

ð

îòèâåíü âñåãäà

ó

ñòàíàâëèâàåòñÿ íà ñàìûé

íèæíèé

óð

îâåíü ä

ó

õîâêè.

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

ðåêîìåíäàöèè

Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ

Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè.

èçäåëèÿ âñåãäà âûíèìàéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç

RS

Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå

ñåòåâîé ðîçåòêè.

ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé

 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ

áåçîïàñíîñòè.

îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ

ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà. Îáðàùàéòåñü â Öåíòð

Îáùèå òðåáî âàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõîáñëóæèâàíèå).

Äàííîå óñòðîéñòâî ÿâëÿåòñÿ âñòðàèâàåìûì áûòîâûì

Íå ñòàâüòå òÿæåëûå ïðåäìåòû íà îòêðûòóþ äâåðöó

ýëåêòðîïðèáîðîì êëàññà 3.

äóõîâîãî øêàôà

Äëÿ èñïðàâíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ ãàçîâûõ óñòðîéñòâ

Íå äîïóñêàåòñÿ ýêñïëóàòàöèÿ èçäåëèÿ ëèöàìè ñ

íåîáõîäèìî îòðåãóëèðîâàòü âîçäóõîîáìåí. Ïðîâåðüòå,

îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, ñåíñîðèàëüíûìè èëè

÷òîáû ïðè óñòàíîâêå ýòèõ óñòðîéñòâ ñîáëþäàëèñü

óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè (âêëþ÷àÿ äåòåé),

òðåáîâàíèÿ, îïèñàííûå â ïàðàãðàôå «Ðàñïîëîæåíèå».

íåîïûòíûìè ëèöàìè èëè ëèöàìè, íåîáó÷åííûìè

Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ

îáðàùåíèþ ñ èçäåëèåì áåç êîíòðîëÿ ñî ñòîðîíû ëèöà,

íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ

îòâåòñòâåííîãî çà èõ áåçîïàñíîñòü èëè ïîñëå

óñëîâèÿõ.

íàäëåæàùåãî îáó÷åíèÿ îáðàùåíèþ ñ èçäåëèåì.

Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü èçäåëèå íà óëèöå, äàæå

ïîä íàâåñîì, òàê êàê âîçäåéñòâèå íà íåãî äîæäÿ è

Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ áûòîâûì

ãðîçû ÿâëÿåòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî îïàñíûì.

ýëåêòðîïðèáîðîì.

Äëÿ ïåðåìåùåíèÿ èçäåëèÿ âñåãäà áåðèòåñü çà

ñïåöèàëüíûå ðó÷êè, ðàñïîëîæåííûå ñ áîêîâ äóõîâîãî

Óòèëèçàöèÿ

øêàôà.

Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå

Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè, áîñèêîì

ìåñòíûå íîðìàòèâû ïî óòèëèçàöèè óïàêîâî÷íûõ

èëè ñ ìîêðûìè íîãàìè.

ìàòåðèàëîâ.

Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùåâûõ

Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ

ïðîäóêòîâ, ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî òîëüêî âçðîñëûìè

êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è ýëåêòðè÷åñêèõ

ëèöàìè â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè, ïðèâåäåííûìè â

ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû íå äîëæíû

äàííîì òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå.

âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì ìóñîðîì.

Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ

 ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ íàãðåâàòåëüíûå

îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è

ýëåìåíòû è íåêîòîðûå

÷àñòè äâåðöû äóõîâîãî øêàôà

ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ

ñèëüíî íàãðåâàþòñÿ. Íåîáõîäèìî ïðîÿâëÿòü

áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë

îñòðîæíîñòü âî èçáåæàíèå êîíòàêòîâ ñ ýòèìè ÷àñòÿìè è

çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà, èìåþùèéñÿ íà âñåõ

íå ðàçðåøàòü äåòÿì ïðèáëèæàòüñÿ ê äóõîâêå.

ïðèáîðàõ, ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé

Ñëåäèòå, ÷òîáû ñåòåâûå øíóðû äðóãèõ áûòîâûõ

óòèëèçàöèè.

ýëåêòðîïðèáîðîâ íå ïðèêàñàëèñü ê ãîðÿ÷èì ÷àñòÿì

Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé

äóõîâîãî øêàôà.

óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè

ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ

Íå çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå ðåøåòêè è îòâåðñòèÿ

îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.

ðàññåèâàíèÿ òåïëà.

Áåðèòåñü çà ðó÷êó äâåðöû â öåíòðå: ñ áîêîâ îíà ìîæåò

Ýêîíî ìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è î õðàíà

áûòü ãîðÿ÷åé.

îêðóæàþùåé ñðåäû

Âñåãäà íàäåâàéòå êóõîííûå âàðåæêè, êîãäà ñòàâèòå èëè

Åñëè âû áóäåòå ïîëüçîâàòüñÿ äóõîâûì øêàôîì âå÷åðîì

âûíèìàåòå áëþäà èç äóõîâêè.

è äî ðàííåãî óòðà, ýòî ïîìîæåò ñîêðàòèòü íàãðóçêó

Íå ïîêðûâàéòå äíî äóõîâîãî øêàôà ôîëüãîé.

ïîòðåáëåíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè ýëåêòðîñòàíöèÿìè.

Íå õðàíèòå â äóõîâîì øêàôó âîçãîðàåìûõ ïðåäìåòîâ.

Ðåêîìåíäóåòñÿ âñåãäà ãîòîâèòü â ðåæèìå ÃÐÈËÜ ñ

ïðè ñëó÷àéíîì âêëþ÷åíèè èçäåëèÿ òàêèå ìàòåðèàëû

çàêðûòîé äâåðöåé: ýòî íåîáõîäèìî äëÿ çíà÷èòåëüíîé

ìîãóò çàãîðåòüñÿ.

ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè (ïðèìåðíî 10%), à òàêæå äëÿ

ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðèãîòîâëåíèÿ.

Âñåãäà ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû ðåãóëÿòîðû íàõîäèëèñü â

ïîëîæåíèè l/

¡, êîãäà èçäåëèå íå èñïîëüçóåòñÿ.

Ñîäåðæèòå óïëîòíåíèÿ â èñïðàâíîì è ÷èñòîì ñîñòîÿíèè,

ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû îíè ïëîòíî ïðèëåãàëè ê äâåðöå è íå

Íå òÿíèòå çà êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ äëÿ îòñîåäèíåíèÿ

ïðîïóñêàëè óòå÷åê òåïëà.

âèëêè èçäåëèÿ èç ñåòåâîé ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà âèëêó

ðóêîé.

21

Òåõíè÷åñêîå

îáñëóæèâàíèå è óõîä

Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ

3. âîçüìèòåñü çà äâåðöó

RS

Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî

ðóêàìè ñ äâóõ ñòîðîí, ïëàâíî

îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò

çàêðîéòå åå, íî íå ïîëíîñòüþ;

ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.

Íàæìèòå íà óïîðû F, çàòåì

F

ïîòÿíèòå äâåðöó íà ñåáÿ,

×èñòêà èçäåëèÿ

ñíèìàÿ åå ñ ïåòåëü (ñì.

Íå èñïîëüçóéòå ïàðîâûå ÷èñòÿùèå àãðåãàòû èëè

ðèñóíîê).*

àãðåãàòû ïîä âûñîêèì äàâëåíèåì äëÿ ÷èñòêè

èçäåëèÿ.

3. âîçüìèòåñü çà äâåðöó

Íàðóæíûå ýìàëèðîâàííûå ýëåìåíòû èëè äåòàëè

ðóêàìè ñ äâóõ ñòîðîí,

èç íåðæàâåþùåé ñòàëè, à òàêæå ðåçèíîâûå

ïëàâíî çàêðîéòå åå, íî íå

óïëîòíåíèÿ ìîæíî ïðîòèðàòü ãóáêîé, ñìî÷åííîé

ïîëíîñòüþ. Çàòåì ïîòÿíèòå

â òåïëîé âîäå èëè â ðàñòâîðå íåéòðàëüíîãî

äâåðöó íà ñåáÿ, ñíèìàÿ åå ñ

ìîþùåãî ñðåäñòâà. Äëÿ óäàëåíèÿ îñîáî

ïåòåëü (ñì. ñõåìó).*

òðóäíûõ ïÿòåí èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûå

÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, èìåþùèåñÿ â ïðîäàæå.

Ïîñëå ÷èñòêè ðåêîìåíäóåòñÿ òùàòåëüíî óäàëèòü

Äëÿ óñòàíîâêè äâåðöû íà ìåñòî âûïîëíèòå

îñòàòêè ìîþùåãî ñðåäñòâà âëàæíîé òðÿïêîé è

âûøåîïèñàííûå îïåðàöèè â îáðàòíîì ïîðÿäêå.

âûñóøèòü äóõîâêó. Íå èñïîëüçóéòå àáðàçèâíûå

ïîðîøêè èëè êîððîçèéíûå âåùåñòâà.

Ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü âíóòðåííþþ ÷èñòêó

Ïðîâåðêà óïëîòíåíèé

äóõîâîãî øêàôà ïîñëå êàæäîãî åãî

èñïîëüçîâàíèÿ, íå äîæèäàÿñü åãî ïîëíîãî

Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå óïëîòíåíèÿ

îõëàæäåíèÿ. Èñïîëüçóéòå òåïëóþ âîäó è

âîêðóã äâåðöû äóõîâîãî øêàôà.  ñëó÷àå

ìîþùåå ñðåäñòâî, îïîëîñíèòå è ïðîòðèòå

ïîâðåæäåíèÿ óïëîòíåíèÿ îáðàùàéòåñü â

ìÿãêîé òðÿïêîé. Èçáåãàéòå èñïîëüçîâàíèÿ

áëèæàéøèé Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî Îáñëóæèâàíèÿ

àáðàçèâíûõ ñðåäñòâ.

(ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Íå

Ñúåìíûå äåòàëè ìîæíî ëåãêî âûìûòü êàê

ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ äóõîâêîé ñ

ëþáóþ äðóãóþ ïîñóäó, òàêæå â ïîñóäîìîå÷íîé

ïîâðåæäåííûì óïëîòíåíèåì.

ìàøèíå.

Çàìåíà ëàìïî÷êè

×èñòêà äâåðöû

Çàìåíà ëàìïî÷êè â

Äëÿ ÷èñòêè ñòåêëà äâåðöû èñïîëüçóéòå

äóõîâîì øêàôó:

íåàáðàçèâíûå ãóáêè è ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, çàòåì

1. Îòâèíòèòå

âûòðèòå íàñóõî ìÿãêîé òðÿïêîé. Íå èñïîëüçóéòå

ñòåêëÿííóþ êðûøêó

òâåðäûå àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû èëè îñòðûå

ìåòàëëè÷åñêèå ñêðåáêè, êîòîðûå ìîãóò ïîöàðàïàòü

ïëàôîíà ëàìïî÷êè;

ïîâåðõíîñòü è ðàçáèòü ñòåêëî.

2. Âûêðóòèòå ëàìïî÷êó

Äëÿ áîëåå òùàòåëüíîé

è çàìåíèòå åå íà

÷èñòêè ìîæíî ñíÿòü äâåðöó

íîâóþ òàêîãî æå òèïà:

äóõîâêè.

ìîùíîñòü 25 Âò,

1. ïîëíîñòüþ îòêðîéòå

ðåçüáà Å 14.

äâåðöó äóõîâêè (ñì. ñõåìó);

3. Âîññòàíîâèòå êðûøêó íà ìåñòî (ñì. ñõåìó).

Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå

Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåóïîëíîìî÷åííûì

2. ïîäíèìèòå è ïîâåðíèòå øïîíêè íà äâóõ

òåõíèêàì.

øàðíèðàõ (ñì. ñõåìó);*

Ïðè îáðàùåíèè â Öåíòð Ñåðâèñíîãî

2. ïðè ïîìîùè îòâåðòêè ïîäíèìèòå è ïîâåðíèòå

Îáñëóæèâàíèÿ íåîáõîäèìî ñîîáùèòü:

øïîíêè F íà äâóõ øàðíèðàõ (ñì. ñõåìó);*

Òèï íåèñïðàâíîñòè;

Ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.)

Íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹)

F

Ýòè äàííûå âû íàéäåòå íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå,

ðàñïîëîæåííîé íà èçäåëèè.

Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ

*

22

RS

23

04/2010 195079900.01

XEROX FABRIANO

RS

24

Аннотации для Газового Духова Шкафа Hotpoint-Ariston 7O FH G IX RU в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Инструкция по эксплуатации для духового шкафа Ariston HM, HD 87

Комплектующие для духового шкафа

Клеммные коробки

Модель клеммной коробки фото
Клеммная колодка электроплиты для Ariston HM87 M (AN)

Лампы

Аналоги переключателей

Стекло двери

Модель стекла двери фото
Внутреннее стекло двери для духовки для Ariston HM87V (WH)

Термостаты

Модель термостата фото
Термостат для духовок для Ariston HM87 M IX

Тэны

Благодарим за приобретение товара марки Ariston.

Ваша рабочая поверхность и духовка надежны и просты в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и обслуживания.

К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

В связи с тем, что конструкция оборудования постоянно совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики.

БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА

 Оборудование должно быть заземлено!

1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование оборудования в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.

3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

4. Убедитесь, что оборудование не повреждено и полностью укомплектовано. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с поставщиком немедленно.

5. Не пользуйтесь удлинителями и тройниками! Если необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Замена должна проводиться только квалифицированным персоналом. Если Вы все-таки решили использовать удлинитель, то вилка и розетка удлинителя должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки духовки. Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность возгорания.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.

6. Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит, замените ее при помощи квалифицированного специалиста, который должен проверить соответствие сечения проводов току, потребляемому подключаемым оборудованием.

7. Перед подключением оборудования проверьте соответствие его электрических параметров и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки и рабочей поверхности).

8. Духовка и комбинируемая с ней рабочая поверхность должны устанавливаться только квалифицированным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.

9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит Вашу систему заземления.

Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.

10. Если оборудование подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться.

11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по уходу за духовкой и рабочей поверхностью.

12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.

13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закрыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.

14. Духовка должна использоваться только по назначению. Если Вы решили испытать оборудование другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск.

Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим или неразумным использованием.

15. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

16. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.

17. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

18. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с оборудованием следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей духовки и рабочей поверхности.

19. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

20. Не храните в духовке легковоспламеняющиеся материалы.

21. Пользуйтесь кухонными рукавицами, когда вынимаете и ставите пищу в духовку.

22. Стеклокерамическая поверхность термоустойчива и достаточно ударопрочна. Однако и ее можно расколоть или поцарапать тяжелой посудой или острыми предметами. Если это произошло, отсоедините немедленно оборудование от сети. Для устранения дефектов обратитесь в авторизованный сервисный центр. Проверьте, что при ремонте используются только оригинальные запасные части, применение других запасных частей не гарантирует безопасной работы оборудования.

23. Помните, что конфорки сохраняют тепло не менее получаса после отключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к ним и не помещайте на них посуду, пока они еще горячие.

24 Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.

25. Никогда не оставляйте включенные электрические конфорки (зоны нагрева) пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может привести к повреждению нагревательных элементов.

26. Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих материалов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаляются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление, запах быстро исчезнет.

27. При возникновении нестандартной ситуации отключите оборудование от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).

28. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).

29. Запрещается изменение конструкции оборудования и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке, наладке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключайте оборудование от электрической сети.

Установка

Для правильной работы встраиваемого оборудования необходимо, чтобы модуль кухонной мебели был соответствующего размера. Чтобы обеспечить надежную вентиляцию задняя панель модуля кухонной мебели должна быть снята и оставлен зазор не менее 50 мм между задней стороной рабочей поверхности и стеной. Поверхности кухонной мебели, находящиеся в непосредственной близости от духовки, должны быть устойчивы к нагреву до 100°С.

В соответствии с правилами по технике безопасности все токопроводящие части устанавливаемого оборудования должны быть изолированы. Для предотвращения возможного контакта с деталями, находящимися под напряжением, необходимо исключить доступ к ним без применения инструмента.

На рис. 1 приведены требуемые размеры модуля кухонной мебели для встраивания оборудования.

Размеры для модели I/P04 R2

Размеры для моделей KC 600, КС 602, V04 S, V042 S

Крепление духовки в модуле кухонной мебели

Для прикрепления духовки к мебели откройте дверцу духовки и вкрутите 4 шурупа в 4 отверстия, расположенные по периметру рамки, как показано на рис. 2.

Выбор места для рабочей поверхности

Рабочая поверхность имеет теплоизоляцию степени Y, поэтому может быть установлена непосредственно рядом с мебелью, которая выше нее.

Для надлежащей установки необходимо соблюдать следующие правила:

1) Ниша для стеклокерамической поверхности может быть расположена на высоте 600 мм или более. Столешница, куда устанавливается оборудование, должна быть сделана из материалов, выдерживающих нагрев до 100°С. (Размеры и установочное место для оборудования показаны на рис. 1);

2) вытяжки должны быть установлены в соответствии с требованиями, содержащимися непосредственно в их инструкциях по эксплуатации;

3) указанные размеры должны абсолютно точно соблюдаться. Помните, неправильная установка может вызвать перегрев окружающих поверхностей. Рекомендуем устанавливать рабочую поверхность на расстоянии, по крайней мере, 40 мм от задней стенки или других вертикальных поверхностей, чтобы гарантировать нормальную циркуляцию воздуха и избежать перегрева окружающих поверхностей.

4) Рабочая поверхность снабжена уплотнителем. Удостоверьтесь, что уплотнитель надежно закреплен под основанием рабочей поверхности. Уплотнитель должен плотно прилегать по всему периметру оборудования и особенно по углам, чтобы изолировать столешницу и непосредственно рабочую поверхность, и предотвратить просыпание или протекание на нижний корпус кухонной мебели.

5) Очень важно. Данное оборудование необходимо устанавливать на совершенно ровную поверхность. Любое повреждение, вызванное неправильным расположением оборудования может изменять его характеристики или повредить эксплуатационным показателям.

Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, плотно прижимая ее по периметру.

Проверьте, что уплотнитель вокруг внешней грани рабочей поверхности правильно установлен, во избежание любых протечек на несущую кухонную мебель (стол, шкаф).

Чтобы удалить модуль рабочей поверхности из его корпуса, открутите 2 винта в передней стороне, а затем 2 винта в его задней части.

Всегда должен быть обеспечен свободный доступ к этим 4-м винтам.

Крепление рабочей поверхности

• Зафиксируйте 4 крючка, имеющихся на оборудовании, в четырех прорезях

(рис. 3).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электрическая безопасность этого оборудования гарантируется только при правильном его заземлении в соответствии со стандартами электрической безопасности.

Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, причиной которого явилось неправильное подключение оборудования.

Рабочая поверхность

Рабочая поверхность подключается к духовке через соответствующий разъем (рис. 4).

Оборудование работает на переменном токе, напряжение и частота которого указаны на информационной табличке.

Духовка

Подключение духовки производится по трехпроводной схеме в соответствии с диаграммой, наклеенной на духовку.

Провод заземления имеет цветовую маркировку желтого и зеленого цвета.

В случае установки рабочей поверхности вместе со встроенной духовкой, подключение следует выполнять отдельно, что обусловлено требованиями безопасности и обеспечивает удобство проведения ремонтных работ.

Подсоединение кабеля к сети

Духовка поставляется без питающего кабеля. На задней стенке духовки имеется специальная таблица, в которой указаны ее рабочее напряжение и мощность. Перед подсоединением проверьте соответствие напряжения электрической сети напряжению, указанному в таблице. Если есть сомнения, обратитесь к квалифицированному специалисту.

Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке, с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разрываться.

Перед подключением проверьте соответствие заводского соединения проводов к духовке и соединения проводов в вилке и розетке.

Установка питающего кабеля

Чтобы открыть коммутационную колодку:

выверните винт “V” (рис. 5);

снимите крышку колодки, потянув ее на себя.

Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом (рис. 6):

Цветовой код проводов в кабеле:

зеленый & желтый — заземление; синий нейтраль;

коричневый фаза.

отверните винты фиксирующего хомута и три винта на контактах A (L) и N и 

определите назначение проводов силового кабеля (см. табл. слева);

при несоответствии проводов сети цветовому коду:

зеленый & желтый или просто зеленый провод сети через кабель должен присоединяться к контакту ,

коричневый или красный провод сети через кабель должен присоединяться к контакту A (L),

синий или черный провод сети через кабель должен присоединяться к контакту N;

зафиксируйте питающий кабель в хомуте и закройте крышку коммутационной колодки, завернув винт ”V”.

Перед первым включением еще раз проверьте:

 предохранители (пробки) или автоматические выключатели, проводка выдерживают нагрузку, которые они уже несут, и дополнительную — от вновь устанавливаемого оборудования;
 эффективность системы заземления (линия заземления не должна разрываться) и соответствие ее установленным правилам;
 температура в месте расположения кабеля не превышает 50°С;
 розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном месте.

Плиты 220 ~ 240 /380 ~ 400 В (звезда)*    
Напряжение Кабель Схема подключения

220 ~ 240 В

одна фаза

3×2,5 мм²

220 ~ 240 В

три фазы, треугольник

4×1,5 мм²

380 ~ 400 В

три фазы, звезда

5×1,5 мм²

* Сведения о различных способах соединения проводов и перемычек для адаптации электродуховки к электрической сети, а также требования к типу кабеля (сечения проводов даны для меди).

Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиной которого послужило ненадежное электрическое подсоединение и заземление!

I. ДУХОВКА

ОПИСАНИЕ

A. Панель управления

B. Противень

C. Решетка духовки

D. Электрические конфорки

E. Рукоятка выбора режимов работы духовки

F. Рукоятка термостата

G. Рукоятки управления обычными электрическими конфорками

H. Индикатор электрических конфорок

I. Стекло дверцы духовки

L. Крепление стекла дверцы духовки

M. Электронный программатор

N. Рукоятки управления электрическими конфорками двойного диаметра
I. Многофункциональная духовка
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Многофункциональные духовки «7 поваров» сочетают преимущества обычных конвекционных духовок и более современных моделей с принудительной циркуляцией воздуха. Вы можете легко и безопасно выбирать необходимый режим приготовления. Для выбора одного из 7 возможных режимов приготовления используйте рукоятки управления духовкой:

Е — для управления нагревательными элементами ();

F — для установки температуры ().

При рукоятке управления в любом положении кроме «0», горит лампочка освещения духовки.

При рукоятке в положении «I»  лампочка горит при выключенных нагревательных элементах.

Статичная духовка

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

Горит лампа освещения, включены верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поток горячего воздуха направлен сверху вниз.

Статичная духовка особенно подходит для приготовления мясных блюд, которые в процессе приготовления требуют добавления жидкости, или блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например, гуляш, мясные запеканки). Также режим подходит для приготовления сухих бисквитов, печенья, галет, запеченных фруктов.

Для равномерного распределения тепла используйте только один противень (или решетку). Уровень расположения противня выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

При использовании данного режима рекомендуем предварительно прогреть духовку в течение 15 минут при температуре 200°С.

Внимание: перед первым использованием оборудования рекомендуем прокалить пустую духовку в течение получаса, установив термостат в максимальную позицию. Затем откройте дверцу духовки и проветрите комнату. Появившийся неприятный запах скоро исчезнет — это испаряются вещества, используемые для консервации духовки во время ее хранения до установки.

2. «Мягкая» кондитерская духовка

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

В духовке горит свет, работает вентилятор и все нагревательные элементы. Это обеспечивает деликатный процесс нагрева, поток горячего воздуха направлен снизу вверх. Температура в духовке достигает значения, заданного рукояткой термостата и далее остается неизменной.

Режим идеален для доведения до полной готовности полуфабрикатов (в специальных формах), уже готовых снаружи, но сырых внутри. Он также подходит для выпечки пирогов, тортов, украшенных фруктами или джемом.

При использовании данного режима рекомендуем соблюдать следующие правила:

 всегда предварительно прогревайте духовку (температура предварительного нагрева не менее 160°С;
 никогда не готовьте более одного блюда в духовке;
 при выпечке бисквитов отдавайте предпочтение приготовлению на решетке, это обеспечивает наилучшую циркуляцию горячего воздуха и равномерный нагрев;
 во время выпечки вынимайте все неиспользуемые противни и решетки;
 помещайте решетку на второй или третий уровни снизу, форму для выпечки — на середину решетки;
 во время приготовления старайтесь не открывать дверцу духовки, чтобы избежать падения температуры и не прерывать процесс приготовления, в результате чего тесто может «не подняться».

3. Пицца

Положение рукоятки E: 

Положение рукоятки F:  может быть установлено между 60°С и Max.

В духовке горит свет, работают нижний и круглый нагревательные элементы, вентилятор перемешивает воздух. Такая комбинация позволяет быстро достигнуть температуры, заданной термостатом. Поток горячего воздуха направлен снизу вверх. В этом режиме потребляется большое количество энергии (2800-2900 В).

Режим идеален для приготовления продуктов при высокой температуре, например, пиццы и жаркого. Используйте только один противень или решетку одновременно. Если вы используете два противня, это увеличит время приготовления.

4. Вентилируемая духовка

Положение рукоятки E: 
Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

Работают оба нагревательных элемента, включен вентилятор. Поскольку тепло остается постоянным и равномерным по всей духовке, горячий воздух готовит и подрумянивает блюдо одинаково по всей поверхности. Также в этом режиме вы можете одновременно готовить различные блюда, температура приготовления которых одинакова. Одновременно можно использовать максимум 2 уровня духовки, следуя инструкциям параграфа «Приготовление на нескольких уровнях одновременно».

Этот режим идеален для приготовления блюд на решетке и блюд, требующих длительного времени приготовления. Превосходное распределение температуры дает возможность использовать более низкие температуры при готовке жаркого. Жареное мясо не усыхает, получается сочным и нежным.

Режим вентилируемой духовки особенно подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ, чем обычно, так как позволяет лучше сохранить вкус и аромат блюда.

Этот режим также можно использовать для размораживания красного или белого мяса, рыбы и хлеба при установке температуры духовки 80-100°С. Для размораживания более деликатных продуктов установите термостат в положение 60°С или положение «0» — циркуляция воздуха при комнатной температуре.

5. Гриль

Положение рукоятки Е:

Положение рукоятки F: Max.

В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфракрасному излучению от раскаленного верхнего центрального элемента. Это излучение нагревает поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается слабо). На мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и мягким.

Гриль идеален для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности, таких как: бифштекс, филе, гамбургеры, ромштекс и т.д.

6. Двойной гриль

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: Max.

Включены оба нагревательных элемента гриля. Этот гриль больше обычного и имеет совершенно новую конструкцию, которая позволяет на 50% повысить эффективность приготовления пищи. При работе двойного гриля воздействию тепла подвергаются даже углы духовки.
7. Вентилируемый двойной гриль 

Положение рукоятки Е: 

Положение рукоятки F: может быть установлено между 60°С и Max.

В духовке горит свет, работают нагревательные элементы гриля и вентилятор. Направленное тепловое излучение сочетается с принудительной циркуляцией воздуха внутри духовки. Это предохраняет поверхность пищи от пригорания и усиливает проникающую способность тепла.

Внимание: при использовании гриля (режимы 5, 6, 7) дверца духовки должна быть закрыта.

 Готовьте пищу только на решетке или противне, ни в коем случае не ставьте посуду на дно духовки — нагрев приготавливаемого блюда будет неравномерным. Кроме того, поверхность дна не обеспечивает устойчивого положения посуды и может деформироваться под ее тяжестью.

 Перед первым использованием духовки рекомендуем ее прокалить в течение полутора часов, чтобы удалить остатки смазочных веществ, используемых для консервации духовки во время хранения и транспортировки. Уберите из духовки противень и решетку, поставьте термостат в максимальное положение. Через час откройте дверцу духовки — неприятный запах испарится.
Принудительная вентиляция
При работающей духовке всегда включен охлаждающий вентилятор. Поэтому Вы можете чувствовать, что в зазоре между панелью управления и дверцей духовки выходит воздух. После окончания приготовления пищи, оставьте вентилятор работающим для того, чтобы духовка остыла быстрее. Для этого переведите термостат в позицию «•».
Для моделей без вентилятора предусмотрена возможность установки в дверцу дополнительного стекла (код 053413). По вопросам приобретения и установки защитного стекла следует обращаться в сервисный центр Merloni Elettrodomestici spa или к дилеру по запасным частям.
Третье стекло дверцы
Для обеспечения большей безопасности и понижения температуры поверхности дверцы в духовке предусмотрена возможность установки третьего стекла, которое Вы можете приобрести в фирменном магазине «Аристон».
Снимите имеющиеся на внутренней поверхности дверцы стекло, ослабив фиксирующие винты L. Вставьте дополнительное стекло, сверху положите ранее снятое, убедившись в том, что уплотняющая прокладка находится между стеклами.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
С помощью программатора можно программировать следующие функции духовки или гриля:
задержка начала приготовления на установленное время;
немедленное начало приготовления с установленной продолжительностью;
таймер.
Назначение кнопок
: включение таймера;
: продолжительность приготовления;
: окончание приготовления;
: ручное / автоматическое включение;
: увеличение времени;
: уменьшение времени.
Установка цифровых часов
После подключения к электросети или после сбоя в электропитании на дисплее мигает: 0.00 и надпись «auto».
Нажмите одновременно кнопки  и  и держите не менее 5 сек. Затем (в течение 4-х секунд) с помощью кнопок  и  установите точное время.
При нажатии кнопки  время возрастает.
При нажатии кнопки  время убывает.
Для любого изменения времени
1. Повторите вышеописанную процедуру.
2. Нажмите кнопку , а затем кнопками  и  установите время.
Работа духовки в ручном режиме
После того, как Вы установили время, программатор начинает работать в автоматическом режиме.
Для того, чтобы снова вернуться в ручное функционирование после каждого приготовления в «Автоматическом» режиме, нажмите кнопку .
Программирование
Можно установить продолжительность процесса приготовления и время окончания приготовления.
1. Предположим, дисплей показывает время 10.00. Поворотом рукояток управления установите желаемый режим и температуру приготовления (например, «статическая духовка», 200°С).
2. Нажмите кнопку , а затем установите (в течение 4 секунд) продолжительность приготовления с помощью кнопок  и . Предположим устанавливается время приготовления 30 минут, на дисплее Вы увидите:

Отпустите кнопку, через 4 секунды дисплей снова будет показывать текущее числовое значение, символ  и надпись auto.

3. Нажмите кнопку  и установите время окончания приготовления пищи, используя кнопки  и , например, 13.00.

4. Когда Вы отпустите кнопку, через 4 секунды на дисплее опять появится числовое значение

Светящаяся надпись auto свидетельствует о том, что в автоматическом режиме установлены продолжительность и время окончания приготовления. В нашем примере духовка включится автоматически в 12.30 и прекратит работу спустя 30 минут.

Когда духовка включится, символ  будет подсвечиваться на протяжении всего времени приготовления. В любой момент Вы можете посмотреть продолжительность приготовления, нажав кнопку , или время окончания приготовления, нажав кнопку .

По окончании времени приготовления сработает звуковой сигнал. Сигнал будет звучать несколько минут; чтобы отключить его, просто нажмите любую из кнопок, кроме  и .

Если Вы установили только продолжительность времени приготовления (шаг 2), духовка начнет работу немедленно.

Во время программирования Вы можете поменять местами шаги 2 и 4, и задать сначала время окончания работы, а потом ее продолжительность. Заметим, что при программировании только продолжительности или только времени окончания приготовления, духовка немедленно начнет работать; при этом время окончания работы будет соответствовать установленной продолжительности, или просто работа закончится в установленное время.

Таймер

Таймер позволяет задавать нужное время, которое он будет отсчитывать в обратную сторону. Таймер не включает и не выключает духовку, а просто по истечении заданного промежутка времени включает звуковой сигнал.

и

Нажмите кнопку , и на дисплее появится:

Затем с помощью кнопок  и  установите требуемое время.

Когда Вы отпустите кнопку, начнется обратный отсчет времени и на дисплее высветится текущее числовое значение:

По истечении установленного времени, сработает звуковой сигнал, который можно выключить нажатием любой из кнопок (кроме  и ) , в этот момент символ  на дисплее также погаснет.

 Таймер нельзя использовать, если духовка уже запрограммирована.

Исправление или отмена установок

Запрограммированные данные в любое время можно изменить нажатием соответствующей кнопки () или кнопок  и .

Когда отменяются данные о продолжительности приготовления, то автоматически отменяется и время окончания приготовления, и наоборот.

При нажатии кнопки  все установки будут отменены.

Неправильные программные установки не будут восприняты.

Изменение звука зуммера

Для зуммера могут быть выбраны три различных режима звучания.

Нажмите на кнопку  и удерживайте ее: сначала Вы услышите стандартный звук зуммера. Отпустите кнопку, а затем нажмите ее снова — Вы услышите остальные звуки зуммера и сможете выбрать подходящий.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

Благодаря широкому диапазону функций духовки Вы можете приготовить пищу наилучшим способом. Различные режимы работы духовки позволяют направлять и регулировать тепло: оно может распространяться снизу, сверху или распределяться равномерно с требуемой интенсивностью.

Со временем Вы приобретете собственный опыт, который позволит наиболее полно использовать возможности духовки. Кроме того, Вам помогут рекомендации, содержащиеся в этом разделе.

Приготовление на нескольких решетках одновременно

Только режим «вентилируемой духовки» (положение рукоятки Е: ) позволяет использовать две решетки одновременно.

В духовке имеется 5 уровней решеток. При работе в режиме вентилируемой духовки используйте две или три решетки, расположенные на средних уровнях. Верхняя и нижняя решетки находятся в непосредственном контакте с горячим воздухом, поэтому “деликатные” блюда на них могут пригореть.

Для приготовления пищи обычно используются решетки 2-го и 4-го уровней (считая со дна), причем 2-й уровень — для блюд, требующих более высокой температуры приготовления. Например, если Вы одновременно жарите мясо и готовите еще какие-то блюда в духовке, располагайте мясо на решетке 2-го уровня, оставляя 4-й уровень для блюд с меньшей температурой приготовления.

Если Вы одновременно готовите блюда с различными температурой и временем приготовления, установите среднюю температуру, “деликатные” блюда размещайте на решетке 4-го уровня и вынимайте первым блюдо с более коротким сроком приготовления.

Располагайте противень снизу, а решетку гриля сверху.

Когда Вы готовите пиццу, используйте 2-й и 4-й уровни решеток и установите температуру 220°C. Прогрейте духовку хотя бы в течение 15 минут перед помещением туда пиццы. На решетке 4-го уровня пища обычно готовится медленнее. Поэтому не забывайте, что сначала нужно убрать пиццу с решетки 2-го уровня, на решетке 4-го уровня пицца будет готовиться на несколько минут дольше.

Если Вы печете пироги на двух решетках, используйте решетки 3-го и 4-го уровней. Никогда не пользуйтесь для этих целей решеткой 2-го уровня, поскольку там слишком высокая температура.

Предварительный нагрев духовки

Если необходимо предварительно нагреть духовку, используйте режим 

— «Пицца», применение которого позволит Вам быстро достичь желаемой температуры и сэкономит энергию.

Использование гриля

Многофункциональная духовка «7 поваров Пицца» имеет три различных режима работы гриля.

Для приготовления малых порций пищи используйте режим — «Гриль».

При этом потребление энергии будет всего 1200 Ватт, но для малых количеств пищи, таких как тосты и т.п., этого достаточно.

Пищу следует располагать в центре решетки, т.к. работает только центральная часть верхнего нагревательного элемента, и пища, поставленная в углах решетки, останется неприготовленной.

В режиме  — «Двойной гриль» нагревается вся поверхность решетки. Используйте этот режим для приготовления пищи, равномерно распределенной по всей решетке гриля и требующей одинакового нагрева всей поверхности.

Режим  — «Двойной вентилируемый гриль» удобен для быстрого приготовления. Блюдо приготавливается внутри, а снаружи образуется приятная корочка. Так можно приготовить без использования вертела крупные куски мяса или птицу. Кроме того, режим подходит и для получения хрустящей корочки на готовой выпечке.

Когда пользуетесь грилем, держите дверцу духовки закрытой, чтобы обеспечить наилучшие результаты и сберечь электроэнергию (около 10%). Если Вы все-таки считаете необходимым использование гриля с открытой дверцей, не забудьте установить защитный экран (поставляется с некоторыми моделями), чтобы предохранить рукоятки от перегрева.

При приготовлении пищи защитный экран сильно нагревается. Дайте ему остыть, перед тем как будете снимать его.

Для гриля рекомендуется устанавливать максимальную температуру, поскольку работа гриля основана на инфра-красном излучении. Однако, при необходимости, Вы можете установить температуру по своему усмотрению.

При работе с грилем ставьте решетку на нижние уровни.

Когда Вы используете гриль, поместите под решетку противень для сбора жира (рис. 8).

ВЫПЕКАНИЕ ПИРОГОВ

Выпекая пироги, помещайте их всегда в разогретую духовку. Во время выпекания не открывайте дверцу духовки, иначе пирог может осесть. Тесто не должно быть слишком жидким, иначе процесс приготовления может затянуться.

Общие замечания

Если пирог слишком сухой:

в следующий раз повысьте температуру на 10°C и сократите время приготовления.

Если пирог слишком сырой:

в следующий раз понизьте температуру на 10″C или сократите количество жидкости при замешивании теста.

Если поверхность пирога слишком темная:

поместите форму на более низкий уровень, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:

сократите количество жидкости при замешивании теста, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог пригорает к форме:

хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.

Когда готовится сразу несколько блюд, блюда доходят до готовности не одновременно:

уменьшите температуру. Блюда, которые Вы готовите, должны иметь одинаковое время приготовления.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЦЦЫ

Для приготовления пиццы используйте режим  ( «Пицца»),

Предварительно хорошо разогрейте духовку (не менее 10 минут),

Используйте тонкий алюминиевый поддон для пиццы и поместите его на решетку духовки, При использовании противня, время выпекания увеличится и трудно будет получить хрустящую корочку,

Не открывай дверцу духовки в процессе приготовления пиццы,

Если на пицце присутствует несколько ингредиентов (три или четыре), мы рекомендуем в середине приготовления положить на пиццу сыр «Моцарелла»,

Если Вы готовите пиццу одновременно на нескольких уровнях (до 3-х), рекомендуем использовать режим  «Вентилируемая духовка», так как в режиме «Пицца» раньше остальных будет приготовлена пицца, помещенная на первый (от дна) уровень ,

ПРИГОТОВЛЕНИЕ РЫБЫ И МЯСА

Чтобы избежать пересушивания, всегда готовьте не менее 1 кг мяса, Когда готовите белое мясо, птицу или рыбу, устанавливайте низкую температуру (150-175°С),

При приготовлении красного мяса, которое должно быть хорошо пропеченным снаружи и сочным внутри, на короткий промежуток времени повысьте температуру до 200-220°С, а затем установите прежнее значение,

В общем случае: чем больше кусок, тем ниже должна быть температура и дольше время приготовления, Кладите кусок в центре решетки, а под нее помещайте поддон для сбора жира, Ставьте блюдо на средний уровень,

Если Вы хотите, чтобы блюдо получало больше тепла снизу, используйте нижние уровни духовки,

Для получения вкусной корочки ставьте блюдо на верхний уровень и поливайте его топленым салом или обложите ломтиками бекона,

При приготовлении пищи в вентилируемой духовке некоторые блюда (утка, кролик, крупная птица) могут пересушиваться, В этом случае рекомендуется использовать режим вентилируемого гриля,

Горячие бутерброды лучше получаются в верхней части духовки,
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ

Режим Блюдо Вес (кг) Уровень противня  снизу Время прогрева духовки  (мин) Положение термостата  °С Время приготовления  (мин)
Статичная Свинина 1 2 15 200 35
духовка Телятина 1 2 15 200 30
Утка 1 1-2 15 200 30-35
  Меренги 2 10-15 100 60-75
  Бисквиты 2 10-15 140 15-20
«Мягкая» Дрожжевые пироги 0,5 3 нагрев 160 30-40
кондитере- Тартинки 1 3 15 минут 180 35-40
кая духовка Фруктовый пирог 1 2 во 2-м 180 50-60
      или 3-м    
        режимах    
Пицца Пицца 0,5 3 15 220 15-20
Телятина 1 3 10 200 45-55
  Цыплята 1 2\3 10 280 60-70
Гриль Целая рыба и филе 1 4 5 Max 8
Креветки на вертел* 1 4 5 Max 4
  Отбивные из трески 1 4 5 Max 10
  Овощи 1 3\4 5 Max 10
Двойной Телячьи отбивные          
гриль из телятины 1 4 5 Max 15-20
Котлеты 1,5 4 5 Max 25
  Гамбургеры 1 3 5 Max 7
Двойной Цыплята 1,5 2 5 200 55-60
вентилиру- Утка 2 2 5 200 75-90
емый гриль Филе рыбы 0,5 2 5 200 40-45
           
Вентили- Пицца (на несколь-          
руемая ких уровнях) 1 2\3 15 200-220 20-30
духовка Лазанья 1 3 180 30-35
Запеченная лапша 1 3 180 20-30
  Баранина 1 2 180 40-45
  Цыплята 1 2 180-200 60-75
  Макрель 1 2 180 50-55
  Буженина 1,5 2 180 55-60
  Шоколадный пирог 1 2 10 160 50-60

 Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению.

II. Рабочая поверхность

ОПИСАНИЕ

Духовка может комбинироваться с рабочей поверхностью, имеющей 4 электрические конфорки (рис. 9) или со стеклокерамическими рабочими поверхностями — обычной (рис.10) и имеющей двойные зоны нагрева (рис. 11).

А. Чугунные электрические конфорки

A. Радиальные конфорки

B. Радиальные конфорки двойного диаметра

C. Световые индикаторы, каждый из которых соответствует одной конфорке. Индикатор показывает, что температура соответствующей ему конфорки выше 60°С, даже если нагревательный элемент уже выключен.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

G. Рукоятки управления обычными электрическими конфорками

N. Рукоятки управления электрическими конфорками двойного диаметра
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ

Описание нагревательных элементов

Обычные радиальные конфорки представляют собой круглые нагревательные элементы, которые нагреваются до красна через 10-20 секунд после включения.

Радиальные конфорки двойного диаметра функционируют подобно обычным радиальным элементам, но отличаются от них площадью нагрева (см. рис. 11 В). Части таких нагревательных элементов можно включать по отдельности или вместе.

Рукоятки управления обычными электрическими конфорками

Каждая конфорка имеет переключатель, регулирующий ее температуру от минимального (1) до максимального (12) значений.

Рукоятки управления двойными конфорками

Рукояткой управления выбирается два различных уровня мощности нагрева конфорки, каждый из которых устанавливается от минимального (1) до максимального (12) значений. Поворотом рукоятки по часовой стрелке от 1 до 12 устанавливается более низкий уровень мощности. Чтобы установить максимальный уровень мощности, поверните рукоятку в позицию  до щелчка и затем выберите нужный уровень нагрева из значений от 1 до 12.

Чтобы снова установить минимальный уровень мощности, поверните рукоятку обратно в исходное положение.

Если стеклокерамическая рабочая поверхность имеет двойные зоны нагрева (см. рис. 11 В), то сначала поворотом рукоятки до щелчка включается только меньшая (внутренняя зона). Чтобы задействовать обе зоны для создания большей области нагрева, поверните рукоятку в позицию  и затем выберите нужный уровень нагрева из значений от 1 до 12.

Положение  рукоятки Приготовление
0 Выключено
1 Для плавления масла и шоколада
2 Для нагрева жидкостей
3  
4 Для приготовления кремов и соусов
5  
6 Для кипячения
7  
8 Для поджаривания
9  
10 Для кипячения больших объемов
11  
12 Для жарки
Для использования обеих частей нагревательного элемента (только для нагревательных элементов двойного диаметра)

Таблица показывает соответствие между позицией рукоятки управления конфоркой и видом приготовления.

Использование посуды на стеклокерамической поверхности

Для достижения наилучших результатов при использовании стеклокерамической рабочей поверхности соблюдайте следующие правила:

■ Используйте кухонную посуду с горизонтальным и гладким дном. Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной нагрева. Использование кастрюль с деформированным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.

■ Используйте кухонную посуду достаточного диаметра: чтобы она полностью закрывала зону нагрева. Кроме того, располагайте посуду точно над выбранной зоной нагрева, что способствует наиболее эффективному использованию тепла.

■ Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым. Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы.

Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовой плите. Концентрированное тепло от газовой горелки может деформировать дно кухонной посуды, что не обеспечит полный контакт посуды с рабочей поверхностью.

Не оставляйте включенными пустые конфорки: они очень быстро нагреваются до максимальной температуры, что может повредить нагревательные элементы.

Помните, что после выключения электрические конфорки остаются горячими еще около получаса. Будьте осторожны — не касайтесь их и не помещайте на них посуду и др. предметы.

Не включайте конфорки, если на рабочей поверхности находятся алюминиевая фольга или пластик.

Допускается использование посуды из нержавеющей стали, чугуна, керамики и меди. При покупке посуды обращайте внимание на маркировку, разрешающую или запрещающую использование посуды на стеклокерамической поверхности.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

 Перед любой операцией по уходу и чистке отключайте духовку и рабочую поверхность от электрической сети.

ДУХОВКА

Чтобы оборудование служило долгое время, его нужно тщательно и своевременно очищать, помня что:

эмалированные части и самоочищающиеся поверхности следует мыть теплой мыльной водой и не использовать абразивные и вызывающие коррозию чистящие средства;

поверхности из нержавеющей стали могут покрыться пятнами или обесцветиться при продолжительном контакте с водой с высоким уровнем кальция, или при использовании моющих средств, содержащих фосфор. Такие поверхности нужно очищать влажной тряпочкой, трудноудаляемые загрязнения промывать с неабразивным моющим средством или слабо подогретым уксусом, затем поверхности ополоснуть и вытереть насухо;

если оборудование имеет стеклянную крышку, промывайте ее горячей водой, использование грубой ткани и абразивов исключено;

регулярно очищайте панель управления от грязи и жира нежесткой губкой или мягкой тканью, стараясь не поцарапать эмалированные или блестящие металлические части.

Внутреннее стекло дверцы духовки

Чтобы облегчить чистку стекла духовки, его можно снять:

удалите два боковых болта;

выньте стекло и очистите его влажной тканью;

вставьте стекло, закрепив его болтами, не забыв поместить под них маленькие шайбы.

Самоочищающаяся духовка (для некоторых моделей)

Съемные панели таких духовок покрыты специальной эмалью, которая не требует очистки. Чтобы удалить жир, отложившийся на стенках, включите духовку на один час, установив рукоятку термостата в максимальное положение. Остатки жира соберите влажной губкой.

Никогда не используйте шерсть, металлические щетки, мыло или химические вещества, которые могут разрушить самоочищающуюся эмаль.

Если за панели попал жир, то более тщательная очистка духовки производится следующими образом: снимите нижнюю панель духовки, снимите с обеих стенок поддерживающие решетки, вымойте духовку изнутри теплой мыльной водой, очистите панели влажной мягкой тряпочкой или нейлоновой губкой.

Замена лампы в духовке

(не является гарантийным ремонтом)

Отключите духовку от сети.

Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.

Выверните лампу (рис. 13) и замените ее лампой, выдерживающей нагрев до 300°С со следующими характеристиками:

напряжение 230 В,

мощность 25 Вт,

тип Е14.

Поместите стеклянную крышку держателя на место и подключите духовку к сети.

РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

Уход за рабочей поверхностью

Перед использованием рабочей поверхности ее необходимо очистить влажной тряпочкой от грязи и остатков пищи. Очищайте поверхность регулярно раствором теплой воды и мягкого моющего средства. Периодически необходимо использовать средства, предназначенные для чистки поверхностей из керамического стекла. Сначала удалите все остатки пищи и жира оконным скребком, предпочтительно с бритвенным лезвием  (рис. 14) или лезвием подобного типа (не входит в комплект поставки).

Очищайте поверхность пока она еще теплая, используя подходящее чистящее средство и бумажные полотенца, затем протрите ее влажной и сухой тканью (рис. 15).

Алюминиевая фольга, пластмасса или синтетические материалы, сахар или продовольственные продукты с высоким его содержанием, плавятся на рабочей поверхности и должны быть немедленно удалены скребком, пока поверхность еще теплая.

Чистящие средства, особенно для стеклокерамики, оставляют защитную пленку на поверхности, которая предотвращает наращивание жира и пищевых остатков. Эта пленка также служит для защиты поверхности от повреждений, вызванных пищевыми продуктами с высоким содержанием сахара.

Никогда не используйте жесткие губки (щетки) и абразивные препараты. Кроме того, не должны применяться химически активные чистящие средства, предназначенные для очистки духовок и удаления ржавчины (рис. 16).

Чистящие средства для керамической поверхности Где можно приобрести
Скребки с лезвием Razor Фирменные магазины, хозяйственные магазины
Сменные лезвия Фирменные магазины, супермаркеты, хозяйственные магазины
COLLO luneta, HOB BRITE, Hob Clean, SWISSCLEANER Фирменные магазины, магазины электробытовой техники, супермаркеты

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Многофункциональная электрическая духовка HD 87 C, HM 87 V

Размеры, см:  
высота 59,5
ширина, см 59,5
глубина, см 54,3
Полезный объем, л 51
Max мощность, Вт 8200
Напряжение электропитания, В 230
Частота электропитания, Гц 50/60
Потребление электроэнергии:  
нагрев до 200°С, кВт/ч 0,45
работа при температуре 200°С в течение 1 ч, кВт/ч 0,95
Комплектация:  
третье стекло есть
количество противней 2
количество решеток 1
кабель есть
вилка нет
самоочищающиеся панели опция
принудительная вентиляция есть
защитный экран нет

Духовка соответствует следующим директивам ЕЭС:

73/23/ ЕЕС от 19.02.73 (Низкого напряжения) и последующие модификации;

89/336/ ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации;

93/68/ ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.

Если оборудование работает недолжным образом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston и при звонке не забудьте сообщить следующую информацию: ♦ номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.), ♦ неисправность, ♦ модель, ♦ серийный номер, обозначенные на информационной табличке, расположенной на задней стенке духовки или в гарантийном документе.

Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных величин.

Сведения о сертификации в России многофункциональных электрических духовок HD 87 С, HM 87 V производства “Мерлони Элеттродоместичи”

Соответствие  ГОСТам Код органа по сертификации Номер и срок действия сертификата
27570.0-87  275700.14-88  23511-79  Р50033-92 ME 53 B 00331 до 30.05.2002


Инструкции для духовых шкафов

Код: 9490

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Духовой шкаф:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Газовый духовой шкаф Hotpoint-Ariston FHR G (OW) бежевый совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Газовый духовой шкаф Hotpoint-Ariston FHR G (OW) бежевый.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Газовый духовой шкаф Hotpoint-Ariston FHR G (OW) бежевый. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще интересные новости по теме:

  • Кухонный комбайн югдон инструкция по применению соковыжималки
  • Protherm котел газовый инструкция как включить
  • Руководства обеих стран
  • Снарк 100н руководство по эксплуатации
  • Стационарный проводной телефон lg nortel worldphone инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии