`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1
06.10.2011 17:04:37
06.10.2011 17:04:37
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Даже при выполнении обычных маневров — разворотов, движению по склону и т. п. — возникает риск опрокидывания машины, если не принять необходимых мер предосторожности. Строго следуйте всем инструкциям,
ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обслуживанию Вашей машины. В обязанности
ВВЕДЕНИЕ О настоящем руководстве Настоящее Руководство по эксплуатации было разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслуживания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности. Знание которых необходимо для правильной эксплуатации
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………………………………………. 1 Прежде чем начать движение ……………………………………………………………………………………..1 Предупреждения
ОГЛАВЛЕНИЕ 19) Лебёдка ……………………………………………………………………………………………………………….92 20) Переключатель управления лебёдкой …………………………………………………………………92 21) Роликовый тросоукладчик
ОГЛАВЛЕНИЕ УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ……………………………………………………………………… 145 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ……………………………………………. 146 Заключительные операции после
Outlander 800 2011.indd 6 14.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Outlander 800 2011.indd 7 14.12.2010 15:44:50
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который, в определённых условиях, может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения,
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН. – Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средствами, включая мотоцикл и автомобиль. Обычный маневр, например, поворот, движение в гору или объезд препятствия, может привести к аварии
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – – – – – – – Маневр поворота выполняйте так, как рекомендовано в данном Руководстве. Вы должны хорошо освоить этот маневр. Потренируйтесь сначала на малой, а затем на большой скорости. Снижайте скорость перед поворотом. При управлении двухместной моделью,
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажиром (двухместные модели) не допускайте пробуксовки или заноса это может привести к падению с мотовездехода или переворачиванию. Научитесь контролировать мотовездеход в подобной ситуации,
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ТОЛЬКО ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Обязанности водителя: – Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды. – Всегда помнить, что водитель несёт полную ответственность за безопасность пассажира. В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая и могут иметь отличия от модели Вашего мотовездехода. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Велика вероятность несчастного случая, если водитель не
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьезной травме или гибели ребёнка. Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ТОЛЬКО ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение возрастным ограничением для пассажира. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка ребёнка, не достигшего 12-летнего возраста и не имеющего достаточных навыков, может привести к серьезной травме или гибели ребёнка. КАК
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода. Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка более чем одного (1) пассажира. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка более чем одного (1) пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода. Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями. КАК
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перевозка пассажира, сид ящего на не предназначенном для этого месте. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте, может привести к: – потере устойчивости и управляемости
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дороге с покрытием. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного применения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощёной дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно столкновение с другим транспортным средством. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной одеж ды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные модели) шлема с защитой подбородка. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Следующие события справедливы как по отношению к водителю, так и
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели). Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Нарушение скоростного режима. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту. При
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять другие трюки. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм водителю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокидывание мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по замёрзшему водоёму. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажира в результате затопления мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму. Это может привести к
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника выполнения поворота. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможна потеря управления, и, как следствие, опрокидывание мотовездехода и/или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При выполнении поворота
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по чрезмерно крутым склонам. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ На крутом ск лоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не передвигайтесь по крутым склонам, не
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по ск лону действуйте так, как
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения вниз по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вниз по склону действуйте так, как
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Никогда не выполняйте этот маневр с
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схода с мотовездехода при движении вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по склону
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схода с мотовездехода при движении вверх по склону. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Опрокидывание мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ При движении вверх по склону
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника преодоления препятствий. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управляемости, падение пассажира (двухместные модели), авария. Мотовездеход может перевернуться. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неконтролируемая пробуксовка или занос. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления. При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно опрокидывание мотовездехода или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. КАК ИЗБЕЖАТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с дорогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастному случаю. КАК ИЗБЕЖАТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Неверная техника движения задним ходом. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приведёт к серьезной травме. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии препятствий или
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с неправильно, или неравномерно накачанными шинами. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относительно колёсных дисков, в результате чего увеличивается
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструкции. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Неверная установка дополнительного оборудования или самостоятельная модификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, что в некоторых
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или буксировки груза. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Ухудшение управляемости, что может привести к аварии. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не перевозите груз массой, превышающей допустимый предел для данного типа
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ. ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ Серьезные травмы или гибель людей. КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества. 42 Outlander 800 2011.indd 42 ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей. Для того чтобы в полной мере испытать радость и
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки. Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста, не идите на неоправданный риск, который может
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Лист контрольного осмотра мотовездехода перед поездкой Необходимо выполнить, прежде чем запустить двигатель (ключ в замке зажигания в положении «OFF»): УЗЕЛ, СИСТЕМА, НЕИСПРАВНОСТЬ Эксплуатационные жидкости Утечки ОПЕРАЦИЯ Проверьте уровни топлива, моторного масла и охлаждающей
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Необходимо выполнить, прежде чем запустить двигатель (ключ в замке зажигания в положении «ON») УЗЕЛ, СИСТЕМА, НЕИСПРАВНОСТЬ Информационный центр ОПЕРАЦИЯ Проверить функционирование сигнальных ламп (в течение нескольких первых секунд после перевода ключа в положение «ON»)
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Шлем Экран, защищающий глаза Щиток, закрывающий подбородок Защита грудной клетки Длинные рукава Перчатки Длинные прочные брюки Башмаки Правильная экипировка Перевозка пассажира ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Перевозка грузов Любой груз, размещённый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость. Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы, смотрите приведённую ниже таблицу. Всегда проверяйте, что груз закреплён, правильно размещён и не мешает Вам
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ так как он под действием сместившегося груза может перевернуться. Выполняйте повороты только на малой скорости. Во время буксировки прицепа двигайтесь на малой скорости. Рабочее применение мотовездехода Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например,
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ – – – – – – – – Запасные лампы для световых приборов. Возимый комплект инструментов. Разводной ключ. Нож. Сигнальный фонарь. Цветные линзы для очков. Карта местности. Небольшой запас пищи. Окружающая среда Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам возможность уйти с проторенных
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и следить за тем, что находится впереди мотовездехода. Ни в коем случае нельзя доверять руль слабо подготовленному водителю. Остерегайтесь крутых и опасных участков. Основные указания по вождению и
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ То же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объект, который резко приподнимет переднюю часть мотовездехода. Всегда имейте в запасе обходной маршрут, и постарайтесь сначала узнать, что представляют собой склоны, по которым Вам предстоит
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на компонентах мотовездехода, например тормозных дисках. Вода, снег или лёд могут стать причиной снижения эффективности тормозной системы мотовездехода. Периодически (даже если в настоящий момент
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Вы полностью будете контролировать машину лишь в том случае, если обе Ваши руки держат руль, а все приборы и органы управления находятся в зоне досягаемости. Во избежание травм постоянно держите обе ноги на подножках. Не пытайтесь с помощью ног помочь маневрам мотовездехода —
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ так и при съезде/выезде из него — это может привести к потере сцепления колёс с дорогой. Не въезжайте в воду на большой скорости, так как вода резко тормозит мотовездеход, и Вы просто можете вылететь со своего водительского места на землю. Вода влияет на эффективность тормозов.
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Езда по песчаным барханам или снежным сугробам может быть очень увлекательной, если Вы будете придерживаться определённых правил безопасности. Когда песок или снег влажный, глубокий или мелкодисперсный, мотовездеход начинает скользить, проваливаться и, в конце концов, может
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внимания. Это, прежде всего, крупные валуны, поваленные деревья, скользкий или рыхлый грунт, ограды, столбы, насыпи и провалы. По возможности избегайте этих препятствий. Помните, что водитель отвечает
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Спуск с холма ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Перенесите вес Вашего тела назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали. ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира сделать то же самое) назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали. Движение поперёк склона ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Во время движения поперёк склона
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода закреплены таблички с важной информацией, касающейся Вашей безопасности. Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и предупреждений, содержащихся в табличках. ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc (ДВУХМЕСТНЫЕ) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОДЕЛЬ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОТДЫХА И УТИЛИТАРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МИНИМАЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ ВОДИТЕЛЯ 16 ЛЕТ РЕКОМЕНДОВАНО ПРОХОЖДЕНИЕ КУРСОВ ПО ОБУЧЕНИЮ ВОЖДЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДА. ОБРАЩАЙТЕСЬ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ МОДЕЛИ 800R X xc СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ СПОРТИВНОГО ОТДЫХА. ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДГОТОВЛЕННЫХ ВОДИТЕЛЕЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Нарушение правил эксплуатации приводит к ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ. ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРА ЗАПРЕЩЕНА МИНИМАЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ: ВОДИТЕЛЯ — 16 ЛЕТ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ВСЕ МОДЕЛИ Всегда поддерживайте в шинах рекомендуемое давление. Следуйте указаниям, приведенным в предупреждающих табличках и Руководстве по эксплуатации. Примечание: Давление на выходе будет изменяться в соответствие с настройками подвески с пневмоподкачкой. Когда выбрана
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ vmo20 11-0 09-003 _a vmo20 07-0 03-007 _d vmo20 10-0 10-101 _a vmo20 07-0 03-005 _a ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам и гибели людей ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ЗАЩИТНЫЕ ШЛЕМЫ vmo20 07-0 03-006 _d ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫЕЗЖАТЬ НА ДОРОГИ ОБЩЕГО
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам и гибели людей ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕВОЗКА ВОДИТЕЛЬ И АЛКОГОЛЬ ВЫЕЗЖАТЬ БОЛЕЕ ЧЕМ 1 И НАРКОТИКИ ПАССАЖИР НА ДОРОГИ ПАССАЖИРА ЗАПРЕЩЕНЫ ДОЛЖНЫ ОБЩЕГО ЗАПРЕЩЕНА ИМЕТЬ ПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАЩИТНЫЕ ШЛЕМЫ ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение: ●
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ОСТОРОЖНО Остановите мотовездеход перед переключением селектора 4WD. При переключении на ходу возможны механические поломки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Неправильная загрузка прицепа приводит к потере контроля над машиной и несчастным случаям: ● Максимальный буксируемый груз: ХХХ кг ●
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ V.I.N. РАСПОЛОЖЕН ПОД СИДЕНЬЕМ vm o2007-015 -021 ТАБЛИЧКА 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данную рукоятку и дуги багажника для буксировки. Это может стать
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Таблички соответствия Таблички с технической информацией ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОХОДИТ В БОЛЕЕ ЖЕСТКИХ
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ Outlander 800 2011.indd 71 14.12.2010 15:44:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования. vmo20 11-0 05-100 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ 72 Outlander 800 2011.indd 72 14.12.2010 15:44:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ vmo20 08-0 02-002_g ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ 73 Outlander 800 2011.indd 73 14.12.2010 15:44:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ 1) Рычаг дроссельной заслонки Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля. Нажатие на рычаг приводит к увеличению оборотов двигателя и включению трансмиссии на выбранной передаче. При полном отпускании рычага двигатель должен автоматически
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ РЕЖИМ 2WD РЕЖИМ 4WD Для отк лючения режима 4WD нажмите на верхнюю грань селектора 2WD. В положении селектора 2WD мотовездеход все время работает с приводом на два колеса. 3) Рычаг (-и) тормоза 3а) Левый рычаг тормоза Левый рычаг тормоза располагается на левой
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Как и у любой другой колёсной машины, центр тяжести мотовездехода при торможении стремится сместиться вперёд. Чтобы обеспечить большую эффективность работы тормозов, тормозная система перераспределяет усилие, обеспечивая больший тормозной эффект
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ 5) Рычаг переключения передач Рычаг переключения передач располагается на правой стороне мотовездехода, рядом с рулевой колонкой. Рычаг переключения передач имеет пять положений: «Р», «R», «N», «H» и «L». Чтобы переключить передачу, полностью остановите
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Органы управления, расположенные на многофункциональном переключателе: П е р е д н ач а л о м д в и ж е н и я з а дним ходом убедитесь, что позади нет людей или препятствий. Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать н а м о т о в е
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ vm o2006-016 -002_a ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ 1. «OFF» (выкл.) 2. Положение «ON with light» (вкл. со светом) 3. Положение «ON without light» (вкл. без света) Выключатель двигателя Выключатель можно использовать для остановки двигателя, в том числе и в
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запускается, если выключатель двигателя и/или ключ в замке зажигания находятся в положении OFF (выкл.). Кнопка отмены ограничения (OVERRIDE)/изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS)/изменения настроек задней
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е п р о и з в о д и т е р е г ул и р о в к и и не изменяйте настройки многофункционального центра во время движения. vm o2010-004 -003_a 1. Кнопка изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) Порядок изменения режимов работы
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режима индикации) vm o2008-001 -020_b 1. Единицы измерения Изменение языка отображения информации В зависимости от модели мотовездехода данный дисплей может функционировать в следующих режимах (переключение осуществляется
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Для сброса показаний нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку выбора режима индикации. Продолжительность поездки Этот счётчик показывает время работы мотовездехода с момента включения электрооборудования. Счётчик можно использовать для измерения
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщение) На этот дисплей выводятся условные сокращения режима индикации дисплея 2 или — в случае ненормальной работы какой-либо из систем — сообщения, адресованные водителю. Кнопка выбора режима
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПОКАЗАНИЯ ДИСПЛЕЯ ВЫБРАННАЯ ПЕРЕДАЧА P СТОЯНОЧНАЯ R ЗАДНИЙ ХОД N НЕЙТРАЛЬ H ПОВЫШАЮЩАЯ L ПОНИЖАЮЩАЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Появление буквы «Е» на индикаторе выбранной передачи свидетельствует о неисправности электропроводки. Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Сигнальные лампы Электрическая розетка (12 В) Удобная розетка для подключения ручного фонаря и другого переносного оборудования. Снимите заглушку. После использования поставьте заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от неблагоприятных погодных
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Если ключ установлен в положение «ON со светом», то включаются все осветительные приборы, хотя двигатель может не работать. В этом режиме аккумуляторная батарея быстро разряжается. После остановки двигателя всегда поворачивайте ключ зажигания в положение «OFF»
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Поручни нужны, чтобы пассажир держался за них при движении. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П а с с а ж и р н и к о гд а н е д о л ж е н держаться за водителя, всегда — только за поручни. Ноги пассажира должны находиться на подножках. Пассажирское сиденье спроектировано
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Процедура установки заднего багажного отделения не сложна. Снимите пассажирское сиденье и вместо него установите заднее багажное отделение — подробнее см. ниже. Установка пассажирского сиденья 1. Вставьте штифты сиденья в отверстия в заднем крыле.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ Снятие сиденья водителя Чтобы снять сиденье водителя, потяните за его защёлку вперёд. Защёлка расположена под задней частью сиденья. vm o2008-001 -003_b 1. Резиновая петля Снятие заднего багажного отделения 1. Потяните за ремень крепления заднего багажного
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ vmo2006-008-013_a 1. Вставьте эти крюки в петли 2. Петли ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Очень важно, для обеспечения безопасности, проверить надёжность установки сиденья, покачав его вперёд- наза д несколько раз. 15) Заднее багажное отделение Удобное багажное отделение
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – – – – Не переводите пассажира на багажной площадке. Груз не должен мешать обзору и управлению мотовездеходом. Н е п е р е г ру ж а й т е ба г а ж н ы е площадки. Вещи, находящиеся на багажниках, должны быть надёжно закреплены. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект поставки мотовездехода входит пульт дистанционного управления, облегчающий управление лебёдкой. См. раздел «ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ». 22) Пульт дистанционного управления лебёдкой МОДЕЛИ ХТ, XT-P И LTD Пульт
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ 24) Приемник глобальной системы позиционирования GPS МОДЕЛИ LTD Переносной приемник GPS расположен на руле. С помощью приемника GPS можно определить координаты местоположения мотовездехода. ОСТОРОЖНО Всегда устанавливайте приемник GPS в держатель при
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ – – – стандартная карта: WW Autoroute DEM Basemap NR 3.00 с основной общей дорожной информацией; модели для Европейского союза поставляются со стандартной картой и картой City Navigator Europe NT на запоминающем устройстве microSD; Руководство по быстрому
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ vm o2010-004 -201_a vm o2010-004 -014_a 1. Провод подачи напряжения питания 2. Нижний фиксатор 3. Верхний фиксатор ВНИМАНИЕ Во избежание порчи атмосферными осадками или кражи не оставляйте приемник GPS без присмотра. Берите приемник GPS с собой, покидая
ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилового спирта, с октановым числом не ниже 95 RON. ВНИМАНИЕ Запрещается экспериментировать с
ТОПЛИВО 5. Заливайте топливо медленно, давая возможность воздуху выходить из бака, чтобы предотвратить разбрызгивание топлива. Будете осторожны, не допускайте разлива топлива. 6. Прекратите заправку, когда топливо достигнет нижней части топливозаправочной горловины. Не переливайте топливо. 7.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега. По завершении периода обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр мотовездехода у авторизованного дилера Can-Am. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Двигатель В
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Запуск двигателя Для запуска двигателя требуется, чтобы рычаг выбора передач находился в положении «PARK» или «NEUTRAL». ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства, режим OVERRIDE позволяет запустить двигатель при любой включённой передаче. Нажмите и удерживайте рычаг или педаль
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите рычаг переключения передач в положение «PARK». Установите выключатель двигателя в положение «OFF». Поверните ключ зажигания в положение «OFF». Выньте ключ из замка зажигания. Что делать если мотовездеход перевернулся Если мотовездеход опрокинулся или долго
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управляемость мотовездехода. Всегда уделяйте время для привыкания к поведению мотовездехода после изменения регулировок подвески. Регулировка подвески Регулировка
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА vmo20 08-0 21-004 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Регулятор демпфирования хода сжатия на низкой скорости (под отвертку с плоским лезвием) Вращение регулятора по часовой стрелке (H) увеличивает усилие демпфирования (увеличение жёсткости). Вращение регулятора против часовой стрелки (S)
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Рег улируйте подвеску с учётом загрузки мотовездехода. Придерживайтесь приве денных выше рекомендаций, касающихся перевозки пассажира на мотовездеходе и транспортировки грузов. Чтобы проверить фактические настройки подвески, выполните следующее: 1. Несколько
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Подтверждение настроек задней подвески с пневмоподкачкой (ACS) Если перед выключением двигателя (на непродолжительное время) были выбраны настройки задней подвески ACS 5 или ACS 6, то при последующем запуске на дисплее многофункционального информационного центра отобразится
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА vm o2010-004 -004_a 1. Отображение режима работы усилителя рулевого управления (DPS) Изменение режимов работы усилителя рулевого управления: 1. Нажать и удерживать в нажатом положении кнопку изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) в течение 4 секунд.
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Мотовездеход, перевозимый на прицепе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растяжек. Не рекомендуется использовать для этой цели обычные верёвки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не буксируйте мотовездеход автомобилем или иным транспортн ы м с р е д с т в о м .
Outlander 800 2011.indd 108 14.12.2010 15:45:07
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Outlander 800 2011.indd 109 14.12.2010 15:45:07
ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ Мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 30 0 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше. Проведите осмотр у авторизованного дилера Can-Am. Проведение контрольного осмотра очень важно, не следует
ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ ЗАМЕНА РЕГУЛИРОВКА ЗАТЯЖКА РЕГЛАМЕНТ КОНТРОЛЬНОГО ОСМОТРА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ПЕРИОДА ОБКАТКИ СМАЗКА ОЧИСТКА ПРОВЕРКА ДВИГАТЕЛЬ Моторное масло и фильтр X Зазоры клапанов X Состояние уплотнителей X Детали крепления двигателя X Система выпуска отработавших газов X X СИСТЕМА
ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ ЗАМЕНА РЕГУЛИРОВКА ЗАТЯЖКА РЕГЛАМЕНТ КОНТРОЛЬНОГО ОСМОТРА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ПЕРИОДА ОБКАТКИ СМАЗКА ОЧИСТКА ПРОВЕРКА КОРОБКА ПЕРЕДАЧ Масло в коробке передач X Датчик скорости Механизм включения полного привода X X СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА Передний дифференциал/задний редуктор
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Техническое обслуживание очень важно для поддержания Вашего мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслуживание — это обязанность владельца. Выполняйте периодические проверки и следуйте регламенту технического обслуживания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена 50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД ИЛИ 3000 КМ ПРОБЕГА 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА ИЛИ 6000 КМ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена 50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД ИЛИ 3000 КМ ПРОБЕГА 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА ИЛИ 6000 КМ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 КМ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена 50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 КМ 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД ИЛИ 3000 КМ ПРОБЕГА 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА ИЛИ 6000 КМ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информация по основным процедурам технического обслуживания. Если у Вас есть требуемые навыки и необходимые приспособления, Вы можете выполнять эти процедуры самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авторизованному дилеру
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ МОДЕЛИ 650 И 800R Отпустите хомут и снимите воздушный фильтр. vm o2006-007 -027_a 1. Освободите фиксаторы МОДЕЛИ 500 Отпустите хомут и снимите воздушный фильтр. vm o2009-008 -040_a ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР (МОДЕЛИ 650 И 800R) 1. Хомут 2. Воздушный фильтр Снимите
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Чистка воздушного фильтра и нанесение масла ОСТОРОЖНО При пользовании химическими препаратами рекомендуется использовать средства ин д ивид уа льной защ иты (очки, перчатки и т. п.). Чистка бумажного фильтрующего элемента 1. Убедитесь, что предварительный
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр сильно загрязнён, необходимо повторить приведённые выше операции. Нанесение масла на предварительный фильтрующий элемент 1. Нанесите специальное масло AIR FILTER OIL (P/N 219 700 340) на тщательно просушенный предварительный фильтрующий
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 2. Вставьте и заверните щуп до упора. 3. Извлеките щуп и проверьте уровень масла. Уровень должен находиться около верхней метки. ПРИМЕЧАНИЕ: Масло XPS специально разработано и протестировано для использования в данных двигателях. При отсутствии указанного
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТОРОЖНО Моторное масло может быть очень горячим. Во избежание ожогов не отворачивайте пробк у слива масла и не снимайте крышку фильтра на горячем двиг ателе. Дайте мас лу ос тыть до приемлемой температуры. Установите мотовездеход на ровной горизонтальной
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Охлаждающая жидкость Уровень охлаждающей жидкости ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Уровень охлаждающей жидкости проверяется на холодном двигателе. Не доливайте ох лаж дающую жидкость в горячий двигатель. vm o2006-016 -007_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Радиатор Осмотрите радиатор и шланги
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: В целях предотвращения возникновения неисправностей, перед установкой крышки с пультом дистанционного управления следует убедиться, что шланг, идущий от расширительного бачка системы охлаждения, проложен, как указано на рисунке. Установите на место
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Н е х р а н и т е к а к и е либо предметы в переднем сервисном отсеке. Снимите переднюю панель сервисного отсека. См. «УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ». Снимите крышку радиатора. Для того чтобы снять крышку радиатора, надавите на неё и поверните против
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ vm o2006-007 -022_b 1. Зажим на шланге Заливайте жидкость в радиатор, пока она не польётся из отверстия в корпусе термостата. Установите на место сливной винт и снимите зажим. Долейте жидкость в радиатор. Проверьте и при необходимости доведите до
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Воздушный фильтр вариатора 5. Снимите фильтр с воздухозаборника вариатора, растянув его края. ТОЛЬКО МОДЕЛИ 800R Снятие воздушного фильтра вариатора 1. Снимите сиденье с мотовездехода. 2. Отсоедините от рамы лапки крепления центральной панели. 3. Снимите
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 3. В соответствие с указаниями, приведёнными на упаковке очистителя, промойте фильтр водой. 4. Тщательно просушите фильтр. vm o2007-004 -003_a ПОЗАДИ ЛЕВОЙ ПОДНОЖКИ 1. Сливная пробка vmo20 10-0 04-016 _a 1. Воздушный фильтр вариатора 5. Очистите внутреннюю
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ При необходимости доливайте масло, пока оно не начнёт вытекать через отверстие. Рекомендуемое масло Пользуйтесь маслом XPS CHAINCASE OIL (P/N 415 129 500) или аналогичным маслом. ВНИМАНИЕ Не пользуйтесь другими сортами масла. Не смешивайте разные сорта масел.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 1. Чехол троса 2. Регулировочная муфта троса 3. Контргайка 4. Кожух рычага дроссельной заслонки Выверните регулировочную муфту, чтобы ослабить натяжение троса. Удалите внутренний чехол кожуха. Снимите боковую крышку корпуса дроссельной заслонки. vm o2006-007
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТИПОВОЙ ВАРИАНТ ПРИМЕЧАНИЕ: Оберните ветошью регулировочную муфту троса дросселя во избежание попадания на него смазки. Вводите смазку, пока она не пройдёт через весь трос. Установите и отрегулируйте трос. Регулировка рычага дроссельной заслонки Сдвиньте защитный
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Полностью выверните и извлеките свечи зажигания. Момент затяжки свечи зажигания (20 ± 2,4) Н•м. Аккумуляторная батарея ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед ремонтом или обслу живанием компон ентов эл ек тро оборудования поверните к люч за жиг ания в положение «OFF» (выкл.)
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vm o2006-007 -025_a 1. Аккумуляторная батарея 2. Ремни крепления Чистка АКБ Для чистки корпуса и контактов аккумуляторной батареи пользуйтесь раствором пищевой соды в воде. Очистите клеммы аккумуляторной батареи от следов коррозии жёсткой проволочной щёткой.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vm o2010-004 -202_a vm o2007-003 -017_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПЕРЕДНИЙ СЕРВИСНЫЙ ОТСЕК 1. Передний блок предохранителей ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — OUTLANDER 800R LTD 1. Задний блок предохранителей ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ LTD ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № ЗАЩИЩАЕМАЯ ЦЕПЬ
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена ламп головного света ВНИМАНИЕ Н е п р и к а с а й т е с ь пальцами к колбе галогенной лампы, т а к как это сокращ ает срок её службы. Оставленные на лампе следы пальцев сотрите изопропиловым спиртом, который не образует плёнку на её поверхности.
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ vm o2008-001 -006 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Вставьте новую лампу, установите снятые детали. Замена лампы заднего фонаря/ стоп-сигнала Установите ключ в замке зажигания в положение «OFF». Вытяните колпак фонаря из его резиновых втулок. Слегка надавите на лампу, поверните
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Чехлы и кожухи шарниров приводных валов Проверка состояния чехлов и кожухов шарниров приводных валов Проверить состояние чехлов и кожухов шарниров приводных валов. Убедитесь в отсутствии повреждений и потёртостей на кожухе около вала. Проверьте чехлы шарниров
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверка состояния подшипников колёс ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ, кПа Все модели МАКС. МИН. Передние Задние 48,3 48,3 34,5 34,5 Шины специально спроектированы для внедорожных условий, тем не менее, их можно проколоть. Рекомендуем возить с собой насос и комплект для ремонта
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 2. Затягивайте винты в несколько проходов, чтобы обеспечить равномерное давление на фиксирующее кольцо. Установите под мотовездеход опору. Отверните гайки, снимите колесо. При установке колёс рекомендуем нанести на резьбу противозадирочную смазку. Подтяните гайки
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am. Компрессор задней подвески с пневмоподкачкой (ACS) Чистка воздушного фильтра (компрессор ACS) Снимите сиденье. Выведите фиксаторы передней панели из зацепления с рамой. vm o2008-001 -002_a Снимите
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 3. В соответствие с указаниями, приведёнными на упаковке очистителя, промойте фильтр водопроводной водой. 4. Тщательно просушите предварительный фильтр. Порядок чистки основного фильтра: 1. Продуйте фильтр воздухом под низким давлением. ВНИМАНИЕ Не мойте фильтр с
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уровень тормозной жидкости ВНИМАНИЕ Доливайте тормозную жидкость DOT 4 только из новой, запечатанной упаковки. Не пользуйт есь тормо з ной ж и д ко с тью, если она хранилась в незапечатанной ёмкости. vmo20 10-0 11-102 _a 1. Фитинг 2. Метка А. Должна войти в
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Бачок для тормозной жидкости тормоза, приводимого в действие педалью Снимите переднюю сервисную панель: – откройте защёлку и поднимите панель. vm o2006-005 -026_a 1. Передняя панель сервисного отсека 2. Передние багажные дуги 3. Защёлка Установив мотовездеход на
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Фильтр вентиляции топливного бака Замена фильтра вентиляции топливного бака 1. Снимите сиденье. 2. Определите расположение фильтра вентиляции топливного бака. vmo20 11-0 06-102 _a СТРЕЛКА УКАЗЫВАЕТ ЗА ПРЕДЕЛЫ МОТОВЕЗДЕХОДА ВНИМАНИЕ В целях предотвращения
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки При эксплуатации в солевой атмосфере (побережье, пляж, погрузка/разгрузка лодок) ежедневное мытье мотовездехода пресной водой является обязательным. Настоятельно рекомендуется смазать металлические части. Используйте смазку XPS LUBE (P/N
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Проверьте состояние топливной сис темы в мас терской дилера Can- Am. См. «РЕГЛАМЕНТ ТЕ ХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ». Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени (более 4 месяцев). С этой
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Outlander 800 2011.indd 147 14.12.2010 15:45:16
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовездехода (двигатель и рама) имеют индивидуальные заводские номера. Эти номера могут потребоваться в гарантийных случаях или для идентификации мотовездехода в случае его кражи. Кроме того, идентификационные номера необходимы
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc МОДЕЛЬ OUTLANDER 500 OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R ROTAX V490 ROTAX V660 ROTAX V810 ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя 4-тактный, верхний распределительный вал, жидкостное охлаждение Число цилиндров 2 Число клапанов 8, механические толкатели
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 500 OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность магнето-генератора (за исключением XT, XT-P и LTD), Вт Мощность магнето-генератора (XT, XT-P и LTD), Вт 400 650 Тип системы зажигания Индуктивная (IDI) Угол опережения зажигания Не регулируется
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ OUTLANDER 500 МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Подача топлива Топливный насос Тип Электронный впрыск топлива (EFI), Dell’Оrto 46 мм корпус дросселя, 1 форсунка на цилиндр Тип Электрический (в топливном баке) Модель Bosch Обороты холостого хода,
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 500 OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Радиус разворота, м Одноместные модели 2,1 Двухместные модели 2,4 Схождение колёс (мотовездеход стоит на земле), мм 0 ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА Тип подвески МакФерсон Ход подвески, мм Амортизатор Двойные
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ OUTLANDER 500 МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R Давление воздуха в шинах, кПа ШИНЫ Максимум 48,3 Минимум 34,5 Максимум 48,3 Минимум 34,5 Передние Задние Минимальная остаточная высота рисунка протектора, мм Размер, дюймы 3 Передние 25×8×12 26×8×12 Задние 25×11×12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ OUTLANDER 500 МОДЕЛЬ OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R РАЗМЕРЫ Общая длина, см Одноместные 218 Двухместные 239 Общая ширина, см 117 Общая высота, см Колёсная база, см Ширина колеи, см 114 Одноместные 130 Двухместные 150 Передние 96,5 Задние 91,4 Дорожный просвет, см 27,9 30,5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛИ 800R X xc МОДЕЛЬ OUTLANDER 800R X XC ДВИГАТЕЛЬ 4-тактный, верхний распределительный вал, жидкостное охлаждение Тип двигателя Число цилиндров 2 Число клапанов 8, механические толкатели (регулируемые) Диаметр цилиндра, мм 91 Ход поршня, мм 61,5 Рабочий объем, см3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 800R X XC ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность магнето-генератора, Вт 650 Тип системы зажигания Индуктивная (IDI) Угол опережения зажигания Не регулируется Количество Свечи зажигания Изготовитель, тип Зазор, мм Максимальная частота вращения коленчатого вала
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 800R X XC СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Подача топлива Тип Электронный впрыск топлива (EFI), Dell’Оrto 46 мм корпус дросселя, 1 форсунка на цилиндр Топливный насос Тип Электрический (в топливном баке) Обороты холостого хода, об/мин Топливо 1250 ± 50 (не
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 800R X XC РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Радиус разворота, м 2,1 Схождение колёс (мотовездеход стоит на земле), мм 0 Угол развала колёс, градус 0 Передний стабилизатор поперечной устойчивости Установлен ПОДВЕСКА ПЕРЕДНЯЯ Тип подвески Двойные А-образные рычаги Ход
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 800R X XC КОЛЕСА И ШИНЫ ШИНЫ Давление воздуха в шинах, кПа Передние Максимум: 48,3 Минимум: 34,5 Задние Максимум: 48,3 Минимум: 34,5 Минимальная остаточная высота рисунка протектора, мм Размер, дюймы 3 Передние 25×8×12 Задние 25×10×12 КОЛЁСНЫЕ ДИСКИ
Outlander 800 2011.indd 160 14.12.2010 15:45:16
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Outlander 800 2011.indd 161 14.12.2010 15:45:16
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ВРАЩАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» (выкл.). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя. – Выключатель двигателя должен находиться в положении «ON». 3. Рычаг переключения передач не
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (продолжение) 3. Неисправна свеча или система зажигания (нет искры). – Проверьте главный предохранитель. – Выверните свечу зажигания, наденьте на неё провод высокого напряжения. – Убедитесь, что
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕГРЕВАЕТСЯ (продолжение) 2. Загрязнены ребра радиатора. – Очистить ребра радиатора. См. главу «РАДИАТОР» в разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». 3. Не работает вентилятор охлаждения. – Проверить предохранитель вентилятора системы охлаждения. См
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ПРИХОДИТСЯ ПРИКЛАДЫВАТЬ БОЛЬШИЕ УСИЛИЯ 1. Шестерни трансмиссии занимают такое положение, которое препятствует нормальному переключению передач. – Откатите мотовездеход вперёд — назад, чтобы сдвинуть шестерни. 2.
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СООБЩЕНИЕ INVALID KEY PARK BRAKE LO BATT HI BATT LOW OIL(1) HI TEMP LIMP HOME CHECK ENGINE MAINTENANCE SOON(2) NO ECM COMMUNICATION AIR FAULT DPS FAULT ГОРИТ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА Check engine (Проверить двигатель) Стояночного тормоза Check engine (Проверить двигатель)
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Outlander 800 2011.indd 167 14.12.2010 15:45:16
ОГРАНИЧЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ BRP НА МОТОВЕЗДЕХОДЫ 2011 CAN-AM™ ATV 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в мотовездеходах Can-Am 2011 года, проданных Дистрибьютором/Дилером
ОГРАНИЧЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ – – – – – – – – Повреждения, связанные с нарушением правил ухода и/или хранения, которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации. Повреждения, возникшие в результате неправильного ремонта, изменений в конструкции, использования не рекомендованных деталей
ОГРАНИЧЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ В случае несоблюдения вышеуказанных условий компания BRP не несёт ответственности по гарантийным обязательствам перед любым пользователем. Указанные ограничения вводятся для того, чтобы компания BRP имела возможность гарантировать как безопасность использования
ОГРАНИЧЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ 9) СОДЕЙСТВИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАЗРЕШЕНИИ СПОРОВ 1. Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных обязательств, BRP предлагает разрешать на уровне уполномоченного дилера Can-Am ATV. Рекомендуем обсудить проблему с менеджером
Outlander 800 2011.indd 172 14.12.2010 15:45:16
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА Outlander 800 2011.indd 173 14.12.2010 15:45:16
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы только для того, чтобы компания могла выполнять свои гарантийные обязательства, и исключительно с целью обеспечения Вашей безопасности. В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или если Вы являетесь новым владельцем мотовездехода заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am. Обязанностью владельца является передача данных в компанию BRP. В случае перепродажи
Outlander 800 2011.indd 176 14.12.2010 15:45:16
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА 177 Outlander 800 2011.indd 177 14.12.2010 15:45:16
Outlander 800 2011.indd 178 14.12.2010 15:45:17
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА 179 Outlander 800 2011.indd 179 14.12.2010 15:45:17
Outlander 800 2011.indd 180 14.12.2010 15:45:17
МОТОВЕЗДЕХОД МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при продаже
-
SNOWDOG COMPACT B13ME-WR
1OWNER`S MANUALSNOWDOG COMPACTSNOWDOG STANDARDContents1. Preamble ………………………………………………………12. Safety tips …………………………………………………….13. Introduction …………………………………………………..14. SNOWDOG purpose ……………… …
COMPACT B13ME-WR Snowmobiles, 16
-
Western MIDWEIGHT
A DIVISION OF DOUGLAS DYNAMICS, L.L.C.June 15, 2010Lit. No. 64369, Rev. 04MIDWEIGHT™ SnowplowInstallation Instructions CAUTIONRead this document before installing the snowplow. CAUTIONSee your WESTERN® outlet/Web site for specifi c vehicle application recommendations before installation. The Selection List has spec …
MIDWEIGHT Snow Blower Accessories, 24
-
Lynx BRP REX2 Adventure LX 600 ACE
Original Instructions6 1 9 9 0 0 9 3 8REX2Touring / UtilityRead this guide thoroughly. It contains important safety information. Minimum recommended operator’s age: 16 years old.Keep this Operator’s Guide in the vehicle. IncludesSafety, Vehicleand Maintenance InformationOPERATOR’SGUIDE20182018®™ AND THE …
BRP REX2 Adventure LX 600 ACE Snowmobiles, 173
-
MTD Series 250
Safety • Assembly • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • WarrantyP. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1PRINTED IN U.S.A.OPERATOR’S MANUALIMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.Front Tine Tiller — Model 2501.20.09 772C0 …
Series 250 Tiller, 32
-
Ski-Doo 1997 Tundra II LT 3266
97-1 Page 1 of 10No. 97-1Revision 1Date : March 18, 1996Litho’d in Canada (MBL-9702 GM)®* Trademarks of Bombardier Inc.All rights reserved © Bombardier Inc. 1996Campaign no. 00000YEAR MODEL NAME MODEL NUMBER SERIAL NUMBER1997Tundra II LT(Canada and United States)3266 All1997 Tundra II LT (Europe) 3267 AllThis bulle …
1997 Tundra II LT 3266 Snowmobiles, 183
-
SNOWDOG COMPACT B13 ME WR
1 Unscrew 3 screws and take o the chain guard casing. 2 Unzip the cover and disconnect the headlight wire connector, bending the wire connector latch. 3 Unscrew the screw which xes the headlight to the bracket, take o the headlight and pull out the headlight wire. 4 Unscrew all the M6 screws which secures …
COMPACT B13 ME WR Snowmobiles, 9
`12 Outlander 800R Xmr.indb 1 |
13.10.2011 18:11:53 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Руководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение этими предостережениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у владельца или водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руковод-
стве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе мотовездехода, может иметь серьёзные последствия, не исключая получение травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.
ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Калифорния химические вещества, способные вызывать онкологические заболевания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной функции.
На территории Канады изделия распространяются компанией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).
На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier Recreational Products Inc.:
Can-Am™
Rotax®
XPS™
TTI™
DESS™
DPS™
МП10 |
РОСС CA.MП10.B00012 |
с 11.07.2011 по 10.07.2012 |
vmo2012-011 en JT
®™ и логотип BRP являются торговыми марками компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов. ©2011 Bombardier Recreational Products Inc. Все права защищены.
`12 Outlander 800R Xmr.indb 2 |
13.10.2011 18:11:54 |
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается ограниченной гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обслуживанию Вашей машины.
При покупке Вам будут разъяснены гарантийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать ПРОВЕ-
РОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОД-
ГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое транспортное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.
В обязанности дилера входит удовлетворение Ваших запросов и потребностей. По всем вопросам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием мотовездехода, обращайтесь к Вашему дилеру.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также исключить возможность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, следует ознакомиться с Руководством по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие наклейки, расположенные на мотовездеходе,
и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
Данный мотовездеход предназначен для отдыха, к управлению должны допускаться только подготовленные водители.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Для получения дополнительной информации см. раздел «РЕКО-
МЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ».
Пренебрежение предостережениями, содержащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следующие типы предупреждений:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ Содержит предупреждения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной серьёзных повреждений мотовез дехода или другого имущества.
О настоящем Руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации было разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслуживания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности, знание которых необходимо для правильной эксплуатации мотовездехода.
Храните настоящее Руководство на мотовездеходе, чтобы при необходимости использовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и эксплуатацией.
Настоящее Руководство доступно на нескольких языках. В случае обнаружения разночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными.
Прочитать и распечатать дополнительную копию настоящего Руководства можно по адресу: http://www.rosan.com/club/info/
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
1
`12 Outlander 800R Xmr.indb 1 |
13.10.2011 18:11:54 |
ВВЕДЕНИЕ
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент публикации. Компания BRP придерживается политики постоянного улучшения своей продукции, но при этом не берет на себя обязательств модернизировать соответствующим образом ранее выпущенную продукцию. Вследствие внесения изменений в конструкцию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, приведённой в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий без каких-либо обязательств со своей стороны.
НастоящееРуководствоиДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже должны быть переданы новому владельцу.
2
`12 Outlander 800R Xmr.indb 2 |
13.10.2011 18:11:54 |
ОГЛАВЛЕНИЕ |
|
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………………………. |
1 |
Прежде чем начать движение…………………………………………………………………………………….. |
1 |
Предупреждения………………………………………………………………………………………………………… |
1 |
О настоящем Руководстве………………………………………………………………………………………….. |
1 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
|
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ……………………………………………………. |
8 |
Избегайте отравления угарным газом ………………………………………………………………………… |
8 |
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ……………………………….. |
8 |
Берегитесь ожогов……………………………………………………………………………………………………… |
8 |
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ……………………………………………………… |
8 |
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ………………………………………………. |
9 |
Курс подготовки………………………………………………………………………………………………………… |
11 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ…………………………………………………………………………………….. |
12 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ……………………………………………………………………………. |
38 |
Контрольный осмотр перед поездкой ……………………………………………………………………….. |
39 |
Экипировка……………………………………………………………………………………………………………….. |
41 |
Перевозка пассажира запрещена……………………………………………………………………………… |
42 |
Перевозка грузов………………………………………………………………………………………………………. |
42 |
Буксировка прицепа………………………………………………………………………………………………….. |
43 |
Рабочее применение мотовездехода………………………………………………………………………… |
43 |
Прогулки на мотовездеходе ……………………………………………………………………………………… |
43 |
Движение в грязи………………………………………………………………………………………………………. |
44 |
Окружающая среда…………………………………………………………………………………………………… |
44 |
Конструктивные ограничения……………………………………………………………………………………. |
45 |
Движение по пересечённой местности……………………………………………………………………… |
45 |
Основные указания по вождению и мерам безопасности………………………………………….. |
45 |
Техника вождения …………………………………………………………………………………………………….. |
48 |
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ………………………………………………………………… |
53 |
Предупреждающие таблички ……………………………………………………………………………………. |
53 |
Расположение предупреждающих табличек……………………………………………………………… |
54 |
Таблички соответствия……………………………………………………………………………………………… |
58 |
Таблички с техническими характеристиками…………………………………………………………….. |
58 |
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ |
|
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ…………………………………… |
60 |
1) Рычаг дроссельной заслонки………………………………………………………………………………… |
61 |
2) Селектор 2WD/4WD ………………………………………………………………………………………………. |
61 |
3) Левый рычаг тормоза ……………………………………………………………………………………………. |
62 |
4) Стояночный тормоз ………………………………………………………………………………………………. |
62 |
5) Рычаг переключения передач……………………………………………………………………………….. |
63 |
6) Многофункциональный переключатель………………………………………………………………… |
64 |
7) Информационный центр……………………………………………………………………………………….. |
67 |
|
72 |
9) Замок зажигания …………………………………………………………………………………………………… |
72 |
10) Педаль тормоза…………………………………………………………………………………………………… |
73 |
11) Опорные гребёнки подножек ……………………………………………………………………………….. |
73 |
12) Опорные гребёнки подножек для движения в грязи……………………………………………… |
73 |
13) Багажное отделение……………………………………………………………………………………………. |
74 |
14) Сиденье………………………………………………………………………………………………………………. |
74 |
15) Заднее багажное отделение ……………………………………………………………………………….. |
75 |
16) Грузовые багажные дуги………………………………………………………………………………………. |
75 |
3 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 3 |
13.10.2011 18:11:54 |
ОГЛАВЛЕНИЕ |
|||
17) Сцепное устройство…………………………………………………………………………………………….. |
76 |
||
18) Возимый комплект инструментов………………………………………………………………………… |
76 |
||
19) Лебёдка ………………………………………………………………………………………………………………. |
76 |
||
20) Переключатель управления лебёдкой ………………………………………………………………… |
76 |
||
21) Роликовый тросоукладчик …………………………………………………………………………………… |
77 |
||
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой………………………………………………………. |
77 |
||
23) Подсоединение пульта дистанционного управления лебёдкой……………………………. |
77 |
||
24) Компрессор ACS………………………………………………………………………………………………….. |
78 |
||
ТОПЛИВО………………………………………………………………………………………………………. |
80 |
||
Рекомендуемое топливо…………………………………………………………………………………………… |
80 |
||
Заправка топливом…………………………………………………………………………………………………… |
80 |
||
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА………………………………………………………………………… |
82 |
||
Эксплуатация в период обкатки………………………………………………………………………………… |
82 |
||
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ………………………………………………………………………………… |
83 |
||
Запуск двигателя………………………………………………………………………………………………………. |
83 |
||
Переключение передач…………………………………………………………………………………………….. |
83 |
||
Остановка двигателя………………………………………………………………………………………………… |
83 |
||
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ …………………………………………………………………………. |
84 |
||
Если в вариатор попала вода……………………………………………………………………………………. |
84 |
||
Если в корпус воздушного фильтра попала вода………………………………………………………. |
84 |
||
Если мотовездеход перевернулся…………………………………………………………………………….. |
85 |
||
Если мотовездеход затоплен……………………………………………………………………………………. |
85 |
||
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА……………………………………………………………………. |
86 |
||
Регулировка подвески с пневмоподкачкой (ACS)………………………………………………………. |
86 |
||
Изменение режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) ……………………………. |
87 |
||
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА………………………………………………………. |
89 |
||
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ |
|||
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ……………………………………………… |
92 |
||
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ………………………………………….. |
95 |
||
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ……………………………………………. |
99 |
||
Воздушный фильтр…………………………………………………………………………………………………… |
99 |
||
Моторное масло……………………………………………………………………………………………………… |
102 |
||
Масляный фильтр …………………………………………………………………………………………………… |
104 |
||
Радиатор ………………………………………………………………………………………………………………… |
104 |
||
Охлаждающая жидкость…………………………………………………………………………………………. |
105 |
||
Искрогаситель ………………………………………………………………………………………………………… |
107 |
||
Воздушный фильтр вариатора………………………………………………………………………………… |
108 |
||
Масло для коробки передач……………………………………………………………………………………. |
110 |
||
Трос дроссельной заслонки…………………………………………………………………………………….. |
111 |
||
Свечи зажигания …………………………………………………………………………………………………….. |
113 |
||
Аккумуляторная батарея…………………………………………………………………………………………. |
114 |
||
Предохранители……………………………………………………………………………………………………… |
114 |
||
Световые приборы………………………………………………………………………………………………….. |
115 |
||
Чехлы и кожухи шарниров приводных валов…………………………………………………………… |
118 |
||
Колеса и шины………………………………………………………………………………………………………… |
118 |
||
Подвеска…………………………………………………………………………………………………………………. |
120 |
||
Воздушный фильтр пневматической подвески с пневмоподкачкой …………………………. |
120 |
||
Трубки и фитинги подвески с пневмоподкачкой (ACS)……………………………………………… |
121 |
||
Тормозная система…………………………………………………………………………………………………. |
122 |
||
4 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 4 |
13.10.2011 18:11:54 |
ОГЛАВЛЕНИЕ |
|
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ……………………………………………………………………… |
124 |
Заключительные операции после поездки………………………………………………………………. |
124 |
Чистка и защитная обработка мотовездехода…………………………………………………………. |
125 |
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ……………………………………………. |
126 |
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
|
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА……………………………….. |
128 |
Идентификационный номер транспортного средства (VIN) …………………………………….. |
128 |
Идентификационный номер двигателя (EIN) …………………………………………………………… |
128 |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ……………………………………………………………… |
129 |
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ |
|
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ……………………… |
136 |
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА ……………………………………………. |
140 |
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА |
|
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО |
|
СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ: 2012 CAN-AMTM ATV ……………………………………….. |
142 |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА |
|
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ………………………………………………………. |
148 |
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА …………………………. |
149 |
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА |
|
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ……………………………….. |
153 |
5
`12 Outlander 800R Xmr.indb 5 |
13.10.2011 18:11:54 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 6 |
13.10.2011 18:11:54 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 7 |
13.10.2011 18:11:54 |
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который
вопределённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появ-
ления головной боли, головокружения, сонливости, тошноты, спутанности сознания и,
вконечном итоге, стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без цвета, запаха и вкуса, которое может присутствовать в воздухе, даже если Вы не видите
ине ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро,
иВы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемых местах опасная концентрация угарного газа может сохраняться в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления угарным газом, немедленно покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности получения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:
–Никогда не эксплуатируйте мотовездеход в плохо проветриваемых и частично закрытых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработавшие газы, с помощью вентилятора или, открыв окна или двери,
концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
–Никогда не запускайте двигатель мотовездехода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери.
–Строгоследуйтеинструкциям, приведённым в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
–Никогда не запускайте двигатель и не начинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опасность для здоровья и жизни.
–Не допускайте попадания бензина в рот.
–При попадании бензина внутрь или в глаза, а также при вдыхании паров бензина незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию мотовездехода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения травмы или возникновения несчастного случая и сделать использование мотовездехода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего мото-
вездехода обращайтесь к официальному дилеру Can-Am.
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на достаточно большом удалении от двигателя. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
–Для хранения топлива используйте только специальные канистры.
8 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 8 |
13.10.2011 18:11:54 |
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
–Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средствами. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
–Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите Руководство по эксплуатации и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведённым в них рекомендациям. Также, прежде чем приступить к эксплуатации, просмотрите ДЕМОНСТРА-
ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
–Всегда придерживайтесь возрастных ограничений: Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
–Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода запрещена.
–Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места стоянки и улицы.
–Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтовые и гравийные).
–Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем должен быть хорошо подогнан. Необходимо пользоваться средствами защиты глаз (очками или защитным экраном) надевать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинными рукавами и длинные прочные брюки.
–Движение в усталом, болезненном состоянии или под воздействием алкоголя или наркосодержащих препаратов категорически запрещено. В таком состоянии время реакции увеличивается, а способность принимать взвешенные решения ухудшается.
–Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим водительским опытом.
–Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выполнять другие трюки.
–Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. Выполняйте контрольные операции и операции технического обслуживания, предусмотренные Регламентом, который приведён в настоящем Руководстве.
–При движении всегда держитесь за руль, а ноги ставьте на подножки.
–При движении по незнакомой местности снижайте скорость. Во время движения будьте постоянно готовы к неожиданной смене рельефа.
–Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых навыков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
–При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
–Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих склонах, а затем и на более крутых.
–При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве. Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите центр тяжести Вашего тела вперёд. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Не выезжайте на вершину на высокой скорости.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
9 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 9 |
13.10.2011 18:11:54 |
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
–При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендациям настоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите центр тяжести Вашего тела назад. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз.
–При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства. Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Перенесите центр тяжести
Вашего тела в сторону вершины. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоящем Руководстве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.
–Во время движения в гору иногда может заглохнуть двигатель или мотовездеход начнёт скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при движении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную скорость движения. Если мотовездеход остановился или стал скатываться назад, следуйте специальной процедуре остановки, описанной в Руководстве по эксплуатации. Если возникает опасность, сойдите с мотовездехода на сторону, обращённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит прямо, — на любую сторону. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.
–При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Не пытайтесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.
–Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности. Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте предельно осторожны, поддерживайте малую скорость движения во избежание развития неконтролируемого заноса.
–Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина которого превышает допустимый предел. Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе.
–Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы (список не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов тормозной системы и шин, скорость движения мотовездеход и высота над уровнем моря, загрузка мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и соответствующим образом изменяйте стиль вождения.
–При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или препятствий. Убедившись, что движение задним ходом безопасно, двигайтесь медленно.
–Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мотовездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела может переместиться вперёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.
–Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. Постоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
10 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 10 |
13.10.2011 18:11:54 |
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
–Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Устанавливайте аксессуары, только одобренные компанией BRP. Не устанавливайте пассажирские сиденья и не используйте для перевозки пассажира багажники.
–Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя, груза и дополнительных принадлежностей. Перевозимый груз должен быть правильно рас-
пределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
Курс подготовки
Не эксплуатируйте мотовездеход, не имея соответствующей подготовки. Пройдите специальный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, а также информацию о том,
где можно пройти специальный курс обучения можно получить у авторизованного дилера
Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
11 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 11 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая. Ваша модель может отличаться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах рельефа.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специального курса обучения обратитесь к дилеру Can-Am.
12 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 12 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
13 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 13 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
14 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 14 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного применения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощёной дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете потерять контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места стоянки и улицы.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
15 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 15 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появление мотовездеходов на общественных дорогах запрещено законом.
16 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 16 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной одежды.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Следующие предостережения справедливы по отношению к водителю:
–Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной травмы головы или гибели в случае аварии.
–Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии по вине водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероятность получения серьёзной травмы в случае ДТП.
–Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероятность получения серьёзной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме того, экипировка должна включать:
–Средства защиты глаз (очки или маска).
–Перчатки и ботинки.
–Рубашку или куртку с длинными рукавами.
–Длинные брюки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
17 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 17 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции.
Ухудшение координации движений и восприятия.
Может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или гибели.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не употребляйте алкоголь или препараты, содержащие наркотические вещества, как до поездки, так и во время неё.
18 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 18 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
19 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 19 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять другие трюки.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая, в том числе переворачивания.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах или прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией.
Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед каждой поездкой проверяйте состояние мотовездехода, чтобы убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации.
Выполняйте контрольные операции и операции технического обслуживания, предусмотренные Регламентом, который приведён далее в настоящем Руководстве.
20 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 20 |
13.10.2011 18:11:54 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажира в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мотовездехода и нагрузку, возникающую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля, потеря опоры для ног.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с подножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехода. Если нога не стоит на подножке, то она может задеть заднее колесо, что приведёт к травме или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
21 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 21 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внимательны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.
22 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 22 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас нет достаточно опыта управления мотовездеходом в подобных условиях. При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
23 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 23 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря управления и, как следствие, авария или опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
24 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 24 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по чрезмерно крутым склонам.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя.
Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих склонах, а затем и на более крутых.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
25 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 25 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве.
Перед подъёмом внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите центр тяжести Вашего тела вперёд.
Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Не выезжайте на вершину на высокой скорости. По другую сторону холма может находиться препятствие, обрыв, другое транспортное средство или человек.
26 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 26 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вниз по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для торможения при движении вниз по склону применяется специальный приём.
Перед спуском внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите центр тяжести Вашего тела назад.
Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости.
Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
27 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 27 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Вы должны хорошо владеть техникой разворота на склоне, описанной в данном Руководстве. При повороте на любом склоне будьте осторожны.
По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.
При движении поперёк склона:
Следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Перенесите центр тяжести Вашего тела в сторону вершины.
28 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 28 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Нажмите на рычаг тормоза.
После остановки машины задействуйте стояночный тормоз.
Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза.
После полной остановки машины включите задний тормоз и поставьте машину на стояночный тормоз.
Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
29 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 29 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника преодоления препятствий.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. Мотовездеход может перевернуться.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препятствий.
Не пытайтесь переехать через большие валуны или поваленные деревья.
Преодолевая препятствия, действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.
30 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 30 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неконтролируемая пробуксовка или занос.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления.
При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности.
Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте осторожны и поддерживайте малую скорость во избежание возникновения неконтролируемого заноса или пробуксовки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
31 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 31 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с дорогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не передвигайтесь на мотовездеходе по быстрым потокам, не заводите машину в водоём, глубина которого превышает допустимый уровень (см. настоящее Руководство).
Проверьте глубину водоёма, прежде чем въезжать в него. Уровень воды должен быть не выше колёс мотовездехода.
Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе.
32 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 32 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения задним ходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приведёт к серьёзной травме.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии препятствий или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
33 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 33 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с неправильно, или неравномерно накачанными шинами.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относительно колёсных дисков, в результате чего увеличивается вероятность несчастного случая или аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пользуйтесь только рекомендованным типом шин, который указан в настоящем Руководстве.
Постоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
Повреждённые колеса или шины должны быть немедленно заменены.
34 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 34 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструкции.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Неверная установка дополнительного оборудования или самостоятельная модификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, что в некоторых ситуациях может привести к аварии или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Все детали и принадлежности, устанавливаемые на мотовездеходе, должны быть изготовлены или рекомендованы компанией BRP, либо спроектированы специально для данной модели мотовездехода. Все оборудование также должно быть правильно установлено. Если у Вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь к дилеру Can-Am.
Не устанавливайте пассажирские сиденья и не используйте для перевозки пассажира багажники.
Изменение конструкции мотовездехода с целью увеличения мощности и скорости лишает Вас права на гарантийное обслуживание. В некоторых странах изменение конструкции мотовездехода, включая демонтаж деталей двигателя или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
35 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 35 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или буксировки груза.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя, груза и дополнительных принадлежностей. Не перегружайте мотовездеход.
Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён.
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
При перевозке груза или буксировке прицепа строго следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве.
36 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 36 |
13.10.2011 18:11:55 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Серьёзные травмы или гибель людей.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
37 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 37 |
13.10.2011 18:11:55 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мотовездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасно-
сти. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнакомыми, другие — известными и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупреждающих табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра ДЕМОНСТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА, поставляемого вместе с мотовездеходом. В них содержится наиболее полная информация, которую Вам необходимо знать, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопасности
важно знать устройство и назначение всех органов управления данным мотовездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения мотовездехода.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, естественно, носит ограниченный характер.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
Только взрослый, близкий человек может сказать, готов ли подросток к управлению мотовездеходом, понимает ли он правила, которым должен подчиняться.
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ пассажирское сиденье и не используйте для перевозки пассажира багажники. Перевозка пассажира ухудшает управляемость и устойчивость мотовездехода.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит рисковать, чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травмами или гибелью. Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особенности. Вы должны хорошо изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде чем садиться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте, привыкните к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поездки совершайте на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потребуются немалые знания и практический опыт, а также подходящие условия движения.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено изменениям погодных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от сезона к сезону.
38 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 38 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки. Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста, не идите на неоправданный риск, который может поставить Вас в затруднительное положение или привести к получению травм.
Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубление, об-
рыв, рыхлый участок внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной опрокидывания мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда внимательным и выбирать безопасный маршрут. Если мотовездеход начинает опасно крениться или опрокидываться,
лучшим решением будет СОЙТИ С НЕГО в направлении, противоположном опрокидыванию.
Контрольный осмотр перед поездкой
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выявления потенциальных проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации. Контрольный осмотр поможет Вам отследить износ или разрушение какого-либо узла до того, как это перерастёт в проблему. Устраните любую обнаруженную неисправность, чтобы избежать поломки или несчастного случая. При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, водитель должен выполнить контрольный осмотр мотовездехода в соответствии с приведённым ниже контрольным листом.
Устраните все обнаруженные неисправности, прежде чем начать движение. При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
39 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 39 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ |
||
Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой |
||
Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF») |
||
УЗЕЛ, СИСТЕМА |
ОПЕРАЦИЯ |
|
Эксплуатационные |
Проверьте уровень топлива, моторного масла и охлаждающей жидкости. |
|
жидкости |
||
Утечки |
Осмотрите поверхность под мотовездеходом на наличие следов утечек. |
|
Рычаг дроссельной |
Несколько раз нажмите и отпустите рычаг дроссельной заслонки, чтобы |
|
убедиться в исправности и плавной работе тросового привода дроссе- |
||
заслонки |
ля. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в ис- |
|
ходное положение. |
||
Стояночный тормоз |
Проверьте работу стояночного тормоза. |
|
Шины |
Проверьте состояние шин и давление воздуха в них. |
|
Колеса |
Осмотрите колеса и подшипники, убедитесь в отсутствии следов чрез- |
|
мерного износа или повреждений. |
||
Радиатор |
Убедитесь, что радиатор чистый. |
|
Чехлы приводного |
Проверьте состояние чехлов шарниров приводных валов и защитных |
|
вала |
кожухов. |
|
Сиденье |
Убедитесь, что водительское сиденье установлено на место и надёжно |
|
закреплено |
||
Если Вы собираетесь везти какой-то груз, помните, что грузоподъёмность |
||
мотовездехода ограничена — сверьтесь с паспортными данными Вашей |
||
модели. Убедитесь, что груз на заднем багажнике надёжно закреплён. |
||
Груз |
В случае буксировки прицепа или другого оборудования: |
|
– Проверьте состояние сцепного устройства и шара. |
||
– Не превышайте нагрузку на сцепное устройство и допустимую массу |
||
буксируемого груза. |
||
– Убедитесь, что прицеп надёжно соединён со сцепным устройством. |
||
Багажные отделения |
Убедитесь, что задние багажные отделения надёжно заперты. |
|
Рама и подвеска |
Работая под мотовездеходом, осмотрите и, при необходимости, очистите |
|
детали рамы и подвески. |
||
Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON») |
УЗЕЛ, СИСТЕМА |
ОПЕРАЦИЯ |
Многофункциональ- |
Проверьте функционирование сигнальных ламп информационного цен- |
тра (в течение первых нескольких секунд после поворачивания ключа |
|
ный информационный |
в положение «ON»). |
центр |
Проверьте наличие сообщений на информационном центре. |
Проверьте функционирование и, при необходимости, очистите фары |
|
и задние фонари. |
|
Световые приборы |
Проверьте функционирование дальнего и ближнего света фар. |
Проверьте функционирование стоп-сигналов. |
40 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 40 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
После запуска двигателя
УЗЕЛ, СИСТЕМА |
ОПЕРАЦИЯ |
|
Рулевое управление |
Убедитесь, что детали рулевого управления перемещаются свободно |
|
и без заеданий, а повороту руля из одного крайнего положения в другое |
||
ничто не мешает. |
||
Рычаг переключения |
Проверьте функционирование рычага переключения передач («P», «R», |
|
передач |
«N», «H» и «L»). |
|
Селектор 2WD/4WD |
Проверьте функционирование селектора 2WD/4WD. |
|
Тормозная система |
На малой скорости последовательно проверьте работу всех тормозов. |
|
Тормоза должны полностью приводиться в действие. После отпускания |
||
и рычаг, и педаль должны возвращаться в исходное положение. |
||
Выключатель |
Проверьте функционирование выключателя двигателя. |
|
двигателя |
||
Замок зажигания |
Запустив и остановив двигатель, убедитесь, что замок зажигания функ- |
|
ционирует нормально. |
||
Экипировка |
Одеваться, конечно, надо по погоде. Одевайтесь в расчёте на самую низкую температуру, указанную в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизолирующим слоем. Тем не менее, соображения безопасности требуют, чтобы водитель надевал защитный шлем установленного образца, средства защиты глаз, надлежащую обувь, перчатки, куртку (рубашку) с длинными рукавами и длинные прочные брюки. Этот тип экипировки обеспечит Вам защиту от некоторых незначительных опасностей, с которыми вы можете встретиться в пути. Не следует надевать предметы одежды с развевающимися концами (например, шарфы), которые могут попасть в детали мотовездехода или запутаться в ветках деревьев. Возможно, в некоторых случаях Вам понадобится незапотевающие защитные или солнечные очки. Очки со специальными светофильтрами помогут оценить характер местности и вовремя заметить его изменение. Солнечные очки рекомендуется надевать только в дневное время.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
41 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 41 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Шлем
Экран, защищающий глаза
Щиток, закрывающий подбородок
Защита грудной клетки
Длинные
рукава
Перчатки
Длинные прочные брюки
Башмаки
Правильная экипировка
Перевозка пассажира запрещена
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов). НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ пассажирское сиденье и не используйте для перевозки пассажира багажники. Перевозка пассажира ухудшает управляемость и устойчивость мотовездехода.
Перевозка грузов
Любой груз, перевозимый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость, длина тормозного пути при этом увеличивается. Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы. См. приведённую ниже табл.. Всегда проверяйте, что груз закреплён, правильно размещён и не мешает Вам управлять мотовездеходом. Плохо закреплённый груз может упасть и создать аварийную ситуацию. Не перевозите груз, выступающий за габариты мотовездехода и/или задевающий за посторонние предметы, кусты и ветки деревьев. Не перевозите груз, закрывающий фары или задний фонарь.
42 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 42 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость в соответствии с дорожными условиями. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается. Груз на багажниках размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины.
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг |
|||
СУММАРНАЯ ДОПУСТИ- |
235 кг |
Включает вес водителя, всего груза, в т. ч. буксируемого, |
|
МАЯ НАГРУЗКА |
оборудования и принадлежностей. |
||
Груз равномерно распределён. |
|||
ЗАДНИЙ БАГАЖНИК |
90 кг |
Включая вес груза на заднем багажнике, в заднем багажном |
|
отделении, в заднем багажном ящике, а также вес дышла |
|||
прицепа. |
Буксировка прицепа
Во время буксировки прицепа риск опрокидывания мотовездехода, особенно на склонах, существенно возрастает. Сцепные устройства прицепа и мотовездехода должны соответствовать друг другу. Убедитесь, что прицеп находится на одном уровне с мотовездеходом (в некоторых случаях необходимо установить на сцепное устройство специальный адаптер). Для повышения надёжности сцепки используйте цепи. Для остановки буксирующего прицеп мотовездехода требуется большее, чем обычно, расстояние, особенно на склоне. Всегда включайте понижающую передачу. Поддерживайте низкую скорость движения, особенно, во время поворота. Не допускайте заноса или скольжения мотовездехода. При остановке или стоянке, чтобы предотвратить возможное скатывание, блокируйте колеса прицепа. Постоянно контролируйте распределение груза в прицепе. Будьте осторожны при отсоединении прицепа: прицеп или размещённый на нем груз может опрокинуться на вас или других людей
Рабочее применение мотовездехода
Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Но не требуйте от Вашей машины невозможного. Перегрузка мотовездехода приводит к быстрому выходу из строя его узлов и деталей. Любое дополнительное приспособление должно быть правильно установлено и в дальнейшем использовано в соответствии с назначением и инструкциями изготовителя. Не перенапрягайтесь сами при загрузке и разгрузке мотовездехода. (См. главу «ПРОГУЛКИ НА МОТОВЕЗДЕХОДЕ»).
Прогулки на мотовездеходе
Ваш отдых и развлечения не должны мешать окружающим. Уважайте законные права и ин-
тересы других людей. Не выезжайте на трассы для снегоходов, тропы для конных верховых прогулок, гоночные трассы и трассы для горных велосипедов. Всегда держитесь правой стороны трассы, не двигайтесь зигзагом, из стороны в сторону. Всегда будьте готовы уступить дорогу встречному транспортному средству.
Вступите в местный клуб любителей ATV. В клубе Вас обеспечат картами местности, опытные водители поделятся информацией, дадут полезные советы. Если такого клуба нет в Вашем районе, организуйте его сами. Групповые поездки и клубные мероприятия интересны и полезны.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
43 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 43 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств. Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода — и это подскажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае. Помните, что мотовездеход не может остановиться мгновенно.
Отправляясь в дорогу, сообщите своим близким или друзьям, где Вы намерены побывать
и когда планируете вернуться.
Если Вы собираетесь долго пробыть в пути, запаситесь дополнительными инструментами, питьевой водой, едой и аварийным оборудованием. Заранее продумайте, где Вы будете заправляться в пути. Будьте готовы к встрече с различными условиями, в которых Вы можете оказаться.
Аптечка первой медицинской помощи |
Разводной ключ |
Мобильный телефон |
Нож |
Липкая лента (скотч) |
Фонарь |
Верёвка |
Очки с цветными линзами |
Запасные лампы |
Карта маршрута |
Возимый комплект инструментов |
Запас пищи |
Движение в грязи
Данный мотовездеход специально сконструирован для движения по грязи и при движении по трассе необходимо поддерживать низкую скорость движения.
Несмотря на то, что данное транспортное средство построено для движения по пересечённой местности, экстремальные условия и нарушение правил эксплуатации могут привести к преждевременному износу или даже повреждениям некоторых компонентов мотовездехода. При необходимости движения в очень вязкой грязи на повышенных оборотах не допускайте резких поворотов руля и/или поворотов руля в крайние положения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации о настройке подвески см. гла-
ву «РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ С ПНЕВМОПОДКАЧКОЙ (ACS)» в разделе «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА».
Окружающая среда
Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам возможность уйти с проторенных дорог, побывать в нетронутых уголках дикой природы. Но при этом Ваше отношение к природе должно быть особенно бережным. Не заезжайте в экологически закрытые зоны. Не ездите по полям, не мните кустарник, не валите молодые деревья, не разрушайте слабый покров почвы непрерывной пробуксовкой колёс. Относитесь к окружающей среде бережно.
Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом. Животное, преследуемое моторизованным гонщиком, может погибнуть от истощения. Если Вам в пути встретилось дикое животное, остановитесь и понаблюдайте за ним в тишине. Это
впечатление останется с Вами на всю жизнь.
Следуйте правилу: «Что привёз — то и увези». Не оставляйте после себя мусор. Не разводите костры. Если же у Вас есть разрешение на это, то выбирайте места, безопасные в пожарном отношении. Ущерб, нанесённый природе, скажется на Вас и на других людях, как сейчас, так и в будущем.
44 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 44 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Уважайте право собственности землевладельцев. Получите разрешение на проезд по частной территории. Берегите посевы, не пугайте домашних животных. Если Вы открыли ворота для проезда, не забудьте закрыть их за собой.
Не засоряйте ручьи, реки, озера. Следите за исправностью своего мотовездехода, и особенно за состоянием двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Конструктивные ограничения
Ваш мотовездеход обладает хорошим запасом прочности для машин своего класса, но все
же он остаётся лёгким транспортным средством, и возможности его ограничены.
Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на эксплуатационных качествах мотовездехода.
Движение по пересечённой местности
Движение по пересечённой местности достаточно опасно. Любая местность, неподготовленная для транспортного движения, всегда непредсказуема (изменение характера почвы, уклоны, перепады высоты и пр.). К походу по незнакомой местности необходимо серьёзно готовиться.
Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и следить за тем, что находится впереди мотовездехода. Ни в коем случае нельзя доверять руль слабо подготовленному водителю.
Основные указания по вождению и мерам безопасности
Внимание, осторожность, опыт и умение — вот, что защитит Вас от всех неприятностей. Если есть хотя бы малейшее сомнение в том, что мотовездеход сможет преодолеть участок пути, отличающийся особой сложностью, лучше сразу поискать объездной маршрут.
Вне дорог главное — мощность, сцепление и тяга, а вовсе не скорость. Выбирайте скоростной режим, соответствующий характеру местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту.
Внимательно смотрите за тем, что ждёт Вас впереди. Любое неожиданное препятствие (камень, пень, яма и пр.) может стать причиной опрокидывания мотовездехода.
Не отправляйтесь в путь на мотовездеходе с неисправными органами управления.
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов.
Во время стоянки или остановки устанавливайте рычаг переключения передач в положение PARK и задействуйте стояночный тормоз. Это особенно важно при остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
45 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 45 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение задним ходом
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов.
Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.
Движение в гору
В силу своих технических характеристик мотовездеход прекрасно берет подъёмы, но имейте в виду, что опрокидывание может произойти даже при хорошей тяге машины. Например, на крутом склоне в какой-то момент движения центр тяжести машины внезапно оказывается смещённым назад, и мотовездеход опрокидывается. Мотовездеход может легко справится с такими условиями движения, однако, когда передняя часть достигнет вершины, произойдёт перераспределение веса на заднюю часть мотовездехода и может произойти опрокидывание.
То же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объект, который резко приподнимет переднюю часть мотовездехода. Всегда имейте в запасе обходной маршрут. Постарайтесь сначала узнать, что представляют собой склоны, по которым Вам предстоит двигаться.
Неплохо было бы также знать, что находится по другую сторону холма. Там может оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.
Движение под гору
При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.
Торможение при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, как на санях. На спуске держите постоянную скорость и даже чуть ускоряйтесь, чтобы не терять контроль над мотовездеходом.
Движение вдоль склона
По возможности избегайте такого маневра. Если же к этому Вас принуждает какая-то необходимость, то будьте внимательны и примите все необходимые меры предосторожности. Движение вдоль крутого подъёма может стать причиной опрокидывания. Кроме этого, на скользком или сыпучем склоне мотовездеход может бесконтрольно скользить вниз. Не пытайтесь во время скольжения развернуть мотовездеход в направлении подошвы холма. Остерегайтесь посторонних предметов, впадин и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.
Обрывы
Когда колеса наезжают на пустоту, мотовездеход теряет «почву под ногами» и обычно останавливается. Если провал достаточно крутой и глубокий, то мотовездеход «ныряет» и опрокидывается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
46 |
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 46 |
13.10.2011 18:11:56 |
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по снежной поверхности
При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обратите на места, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения видимости световых приборов, засорения вентиляционных отверстий и радиатора (препятствовать функционированию вентилятора системы охлаждения), мешать функционированию органов управления.
Перед началом движения на мотовездеходе проверьте работоспособность рулевого управления, привода дроссельной заслонки и органов управления тормозной системы (рычагов и педали), убедитесь, что они перемещаются плавно и без заеданий.
При движении мотовездехода по снежной поверхности сцепление шин с покрытием значительно ухудшается и управляемость мотовездехода изменяется. На поверхностях с низким коэффициентом сцепления отклики мотовездехода на движения рулём на так «прозрачны» и точны, длина тормозного пути увеличивается, а динамические свойства ухудшаются. Выезжайте на лёд на малой скорости, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт к пробуксовке шин и, возможно, к заносу мотовездехода. По возможности избегайте экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовездехода. Также целесообразно снижать скорость перед выполнением маневра, это позволит предотвратить потерю контроля над мотовездеходом.
Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на компонентах мотовездехода, например, тормозных дисках. Вода, снег или лёд могут стать причиной снижения эффективности тормозной системы мотовездехода. Периодически, даже если
внастоящий момент снижение скорости движения мотовездехода не требуется, приводите
вдействие тормозную систему, в целях предотвращения скопления снега или льда и просушки её компонентов (дисков и колодок). Убедившись в безопасности маневра, Вы можете проверить сцепление шин с поверхностью и оценить реакцию мотовездехода на управляющие воздействия. Не допускайте попадания/скопления снега и льда на педали тормоза, подножках, площадках для ног, а также рычагах тормоза и дроссельной заслонки. Регулярно очищайте от снега сиденье, рукоятки, световые приборы и отражатели.
Крупные камни и пни, скрывающиеся под снегом, а также мокрый снег могут стать причиной застревания мотовездехода. Будьте бдительны, старайтесь заметить видимые признаки, указывающие на наличие таких препятствий. В случае возникновения сомнений объезжайте подозрительные места. Не двигайтесь по замёрзшим руслам рек, предварительно не убедившись, что толщины льда достаточно, чтобы выдержать вес мотовездехода. Помните: толщины льда, достаточной для того, чтобы выдержать снегоход, может оказаться недостаточно для мотовездехода аналогичного веса, потому что суммарная площадь пятна контакта четырёх шин меньше чем у гусеницы и лыж.
В целях повышения уровня комфорта и предотвращения обморожения одевайтесь в соответствии с погодными условиями.
По окончании поездки очищайте корпус и все подвижные компоненты мотовездехода (ком-
поненты тормозной системы, рулевого управления, системы привода, а также органы управления, вентилятор системы охлаждения и т. п.) от налипшего снега и льда. Мокрый снег со временем превратится в лёд и его будет сложнее удалить в ходе проведения контрольного осмотра мотовездехода перед поездкой.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
47 |
`12 Outlander 800R Xmr.indb 47 |
13.10.2011 18:11:56 |
Loading…
Инструкция на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию гусеничного комплекта Apache Track Kit для мотовездеходов марки Can-Am.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2007
- Страниц: 33
- Формат: PDF
- Размер: 5,7 Mb
Инструкция на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию гусеничного комплекта Apache 360 Track Kit для мотовездеходов марки Can-Am.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2011
- Страниц: 33
- Формат: PDF
- Размер: 3,0 Mb
Сборник руководств на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию мотовездеходов Can-Am моделей Commander 800R и Commander 1000 2011-2014 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2010-2013
- Страниц: —
- Формат: PDF
- Размер: 37,6 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотовездеходов Can-Am моделей Commander 800R и Commander 1000 2011 года выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2010
- Страниц: 423
- Формат: PDF
- Размер: 63,2 Mb
Сборник руководств на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am моделей DS 70/DS 90/DS 90X/DS 250/DS 650 2007-2011 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2006-2010
- Страниц: —
- Формат: PDF
- Размер: 31,7 Mb
Сборник руководств на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am моделей DS 70/DS 90/DS 90X/DS 250/DS 450/DS 450X 2010-2014 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2009-2013
- Страниц: —
- Формат: PDF
- Размер: 47,1 Mb
Сборник руководств на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am модели Maverick 2013-2014 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2012/2013
- Страниц: 158/138
- Формат: PDF
- Размер: 70,1 Mb
Руководство на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am модели Maverick Max 2014 года выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2013
- Страниц: 142
- Формат: PDF
- Размер: 5,7 Mb
Руководство на английском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am модели Outlander 400 EFI 2009 года выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2009
- Страниц: 148
- Формат: PDF
- Размер: 9,6 Mb
Сборник руководств на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am моделей Outlander/Outlander Max 400/500/650/800/1000 2006-2014 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2006-2013
- Страниц: —
- Формат: PDF
- Размер: 214,3 Mb
Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту мотовездеходов Can-Am моделей Outlander 500/650/800 и Renegade 500/800 2007-2008 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: —
- Страниц: 504
- Формат: PDF
- Размер: 28,9 Mb
Сборник руководств на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию квадроциклов Can-Am модели Renegade 500/800R/1000 2010-2014 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2009-2013
- Страниц: —
- Формат: PDF
- Размер: 61,1 Mb
Руководство на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию трициклов Can-Am модели Spyder RS 2011 года выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2010
- Страниц: 150
- Формат: PDF
- Размер: 18,8 Mb
Руководство на русском языке по эксплуатации и техническому обслуживанию трициклов Can-Am модели Spyder RT 2011 года выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2010
- Страниц: 178
- Формат: PDF
- Размер: 12,3 Mb
Руководство на русском языке по техническому обслуживанию и ремонту трициклов Can-Am моделей Spyder GS и Spyder RS 2008-2011 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2011
- Страниц: 698
- Формат: PDF
- Размер: 91,1 Mb
Руководство на русском языке по техническому обслуживанию и ремонту трициклов Can-Am модели Spyder RT 2010-2011 годов выпуска.
- Издательство: BRP Inc.
- Год издания: 2011
- Страниц: 782
- Формат: PDF
- Размер: 85,1 Mb