-
Инструкции
-
Посудомоечные машины
- Neff
Инструкция по установке
PDF, 7.13 Мб
Инструкция по экплуатации
PDF, 3.84 Мб
Памятка
PDF, 3.99 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 45.91 Кб
Инструкция к посудомоечной машине Neff S855HMX50R
PDF, 6.4 Мб
Схема встраивания
PNG, 36.92 Кб
Инструкция к Neff S511F50X1R
PDF, 2.89 Мб
Инструкция по установке
PDF, 2.47 Мб
Схема встраивания
JPG, 120.34 Кб
Схема встраивания
JPG, 69.45 Кб
Инструкция по установке
PDF, 3.84 Мб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 7.14 Мб
Памятка
PDF, 3.99 Мб
Инструкция к Neff S889ZMX60R
PDF, 3.64 Мб
Инструкция к посудомоечной машине Neff S857HMX80R
PDF, 245.04 Кб
Схема встраивания
PNG, 36.75 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 7.44 Мб
Инструкция к Neff S155HCX10R
PDF, 7.13 Мб
Руководство по монтажу
PDF, 3.49 Мб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 7.13 Мб
Руководство по монтажу
PDF, 1.68 Мб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 7.26 Мб
Руководство по монтажу
PDF, 3.47 Мб
Инструкция к Neff S953IKX50R
PDF, 6.05 Мб
Руководство по установке
PDF, 3.41 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 44 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 6.99 Мб
Схема встраивания с размерами
JPG, 147.33 Кб
Схема подключения
JPG, 70.69 Кб
Схема с размерами для Neff S257ECX21E
JPG, 146.37 Кб
Схема с размерами для Neff S257ECX21E 2
JPG, 70.82 Кб
- Techno Pride. Бытовая техника
- Документация
- Посудомоечные машины
- Neff
Neff
- Все бренды
- AEG
- Asko
- Bauknecht
- BBK
- Beko
- Bertazzoni
- Bosch
- Candy
- Cata
- De Dietrich
- DeLonghi
- Electrolux
- Exiteq
- Franke
- Gorenje
- Graude
- Haier
- Hiberg
- Hyundai
- Jacky`s
- Kaiser
- KitchenAid
- Korting
- Kuppersberg
- Kuppersbusch
- Maunfeld
- Midea
- Miele
- Neff
- Scandilux
- Schaub Lorenz
- Siemens
- Smeg
- Teka
- Vestel
- Vestfrost
- Weissgauff
- Zanussi
- Zigmund & Shtain
Посудомоечные машины
- Все категории
- Холодильники
- Стиральные машины
- Посудомоечные машины
- Варочные панели
- Духовые шкафы
- Вытяжки
- Микроволновые печи
- Кофемашины
- Пароварки
- Комби-панели
- Вакуумные упаковщики
- Подогреватели
Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S515M60X0R 4,15 мб.
Инструкция для Neff S513N60X3R 3,64 мб.
Инструкция для Neff S889ZMX60R 7,56 мб.
Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины Neff NEFF S517T80D6R 3,79 мб.
Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S511F50X1R 5,23 мб.
Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S581F50X2R 2,61 мб.
Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S585N50X3R 3,19 мб.
Инструкция для полновстраиваемой посудомоечной машины Neff S513F60X2R 3,84 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S 523 N 60 X3R 3,64 мб.
Инструкция для посудомоечной машины NEFF S 58M40X0RU 2,00 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S153HMX10R 7,08 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S155HCX10R 7,13 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S155HMX10R 7,14 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S157HCX10R 7,26 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S157ZB801E 6,63 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S175HCX10R 7,13 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S177HMX10R 7,13 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S197EB800E 6,33 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S199YB800E 6,80 мб.
Инструкция для посудомоечной машины Neff S199ZCX10R 7,44 мб.
1
2
3
4
5
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
3
–
Вода в посудомоечной машине не
предназначена для питья.
–
Не используйте растворители в посу
домоечной машине. Это может приве
сти к взрыву.
–
Дверцу посудомоечной машины во
время выполнения программы откры
вайте осторожно. Возможно выплес
кивание горячей воды из посудомоеч
ной машины.
–
Следует открывать посудомоечную
машину лишь на короткое время для
загрузки и извлечения посуды, чтобы
предотвратить травмы, которые могут
возникнуть, например, при спотыка
нии об открытую дверцу машины.
–
Обратите внимание на имеющиеся на
упаковке моющих средств и ополас
кивателей указания по технике безо
пасности и по применению этих
средств.
Если в Вашей семье имеются дети
–
Пользуйтесь блокировкой для защи
ты детей, если она имеется в маши
не. Точное описание блокировки Вы
найдете в конце инструкции.
–
Не допускайте маленьких детей иг
рать с посудомоечной машиной или
пользоваться ею самостоятельно.
–
Не допускайте маленьких детей к мою
щему средству и ополаскивателю. Они
могут вызвать удушье или химические
ожоги глаз, полости рта и глотки.
–
Не позволяйте маленьким детям при
ближаться к открытой дверце посудо
моечной машины. В машине может
оставаться некоторое количество мо
ющего средства.
–
Если посудомоечная машина распо
ложена достаточно высоко, следите
за тем, чтобы при открывании и зак
рывании дверцы прибора дети не
были зажаты между ней и располо
женной ниже дверью шкафа.
При возникновении неисправ
ностей в посудомоечной машине
–
Ремонт или другие работы с посудо
моечной машиной должен произво
дить только квалифицированный спе
циалист.
–
При ремонте или при выполнении дру
гих работ с посудомоечной машиной
ее следует отсоединить от электри
ческой сети. Для этого следует вынуть
вилку из розетки или выключить пре
дохранители в коробке предохраните
лей. При вынимании вилки из розетки
следует тянуть за вилку, а не за шнур.
Закройте кран подачи воды.
При утилизации старой
посудомоечной машины
–
Если посудомоечная машина больше
не будет эксплуатироваться, сразу же
приведите ее в неработоспособное
состояние, чтобы предотвратить воз
можность возникновения впослед
ствии несчастного случая.
–
Сдайте посудомоечную машину для
утилизации в соответствующую орга
низацию.
Предупреждение
Дети могут запереться в посудомоечной
машине (опасность гибели от удушья) или
попасть в другую опасную ситуацию. По
этому выньте вилку из розетки, отрежьте
шнур для подключения к сети и выброси
те его. Дверной замок выведите из строя,
чтобы дверцу нельзя было закрыть.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Посудомоечная Машина
Характеристики, спецификации
Установка:
встраиваемая полностью
Вместимость:
10 комплектов
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Функция «Защита от детей»:
есть
Проточный водонагреватель:
есть
Максимальная потребляемая мощность:
2300 Вт
Энергопотребление за цикл:
0.91 кВтч
Уровень шума при работе:
44 дБ
Количество температурных режимов:
4
Сушка посуды:
конденсационная
Стандартные программы мойки:
экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания, автоматические программы
Режим половинной загрузки:
есть
Таймер отсрочки запуска:
есть, от 1до 24 часов
Защита от протечек:
есть, полная
Максимальная температура воды на входе:
— °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Дополнительные принадлежности:
лоток для столовых приборов
Размеры (ШхГхВ):
45x55x82 см
Инструкция к Посудомоечной Машиной Neff S58M58X1
ǓRFǷǨRǰRHǻDZDȃǰDǼǬDZD
UXǓǴǤǦǬǯǤdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ
6
S…
Q
6WDUW
$%&
5HVHWVHF
ru
op
8 . . . 5
— ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ae
( aa o exe
e peaae. . . . . . . . . . . . . . . . 15
eoacoc . . . . . . . . . . . . . . . . 5
opeee caao ocy. . . . 15
Paeee ocy . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
eee ocy. . . . . . . . . . . . . . . 16
p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
a caa . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kacp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
p eeeo cyaa . . . . . . 7
Bo oeep
opoa ep . . . . . . . . . . . . . . . 7
c
oox popo . . . . . . . . . . . . . . . 17
p ooe ecpa
oce. . 7
Cae p . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
p ya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . 18
Peypoa co
7 . 10
pacooe . . . . . . . . . . . . 18
aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. oee cpeco . . . . . . . . . . . 19
Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
apya oeo cpeca . . . . . . . 19
* aoco c ao . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
ae ypae. . . . . . . . . . . . . . . 11
Bypeee ocaee
/ O op popa . . . . . . . . . . . . . 22
ocyooeo a . . . . . . . . . . . 11
«» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bop popa. . . . . . . . . . . . . . . . 23
—
+
. . . . . . . . . . . 23
/Ceaa co . . . . . 12
0 ooee y . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
oo pee
Taa ae ecoc o . . 12
(VarioSpeedPlus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
cooae ceao co. . . 13
ooa apya . . . . . . . . . . . . . 23
oee cpeco c coepae
e (HygienePlus) . . . . . . . . 24
ceao co. . . . . . . . . . . . . . . . 13
oa ecoo ocy
Bee yc
ao
(IntensivZone). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ye o. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ooea cya . . . . . . . . . . . . 24
, O oacae . . . . . . . . . . . . 14
caoa oeca
ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bee
ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
ru
1
4 C ya cepca . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 . . . . 42
apaep popa. . . . . . . . . . . . . 24
AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 42
aa o exe eoacoc . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ocaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Oeca a o pe
. . . . . . . 43
oe popa . . . . . . . . . . . 25
caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
pee, ocaeoc
oee ccee
o ooa popa. . . . . . . . . . 26
aaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Taep ayca. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 44
Oo
ae popa . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . 44
/
epooee . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bee ocyooeo
Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . . 46
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
aa o aepa
Bpeeoe pepae
( ) . . . . . . . . . . . 46
popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ooaeoe pepae
popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
aea popa. . . . . . . . . . . . . . . 28
eca cya. . . . . . . . . . . . . . . 29
2
. . . . . . . . . . . . . . 29
Oee cocoe a . . . . . . . . . 29
Ceaa co
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
p. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
opoca . . . . . . . 31
3
? . . . . . . . . . . . . 31
acoc . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 33
4
ru
8
Baeo poe
cpy o oay
cyaa!
,
.
ay ocyooey
.
ay oo
cooa oo
oae xoce
oo c oo e:
ocy,
.
coyeo ox
y.
p ocae
1. Cpay oce oye
poopopye
( aa o exe
cocoe yao cay
eoacoc
ocyooey ay
aa o exe eoacoc
a ae pacopx
opee. H oe
8 ,
cyae e ae
opeey ay,
a cec c po—
,
ocao Bae
a.
—
2. Cae, oayca,
,
yaoy a ya
cea pe
y.
3. He oo e
pa c y
aoo.
.
He cea oacoc
yy, ec e cyao
apoc apoo
opoe ayac
yaooo ee.
5
ru aa o exe eoacoc
p
Ec ocyooea
aa ye cpaac
,
co a,
o o oe
pee
.
(
).
caoy oee
pooe
coaco cpy
o oay.
p
ocyooea
aa oa
o o ce.
.
,
,
,
.
,
.
o
cooecoa a,
pee oo
ae 92
ocyooeo a.
Ec ceeo yp
ye opee,
,
o o oe aee
,
a cea ceeo
yp.
Bo eae
.
,
yp o
,
cepc .
.
6
aa o exe eoacoc ru
,
p eeeo
cyaa
,
.
Boe yaa
o eoacoc
, peaaee
paoy
cpaa
cooa, peee
eo oaa,
a yaoe cpec
oo ycaaa
ooaca
oo o co
ocy.
coe, oop
poo ppye
coce aa,
opoa a ee
ycooc
(opoa ep)
opoa ep
*
.
Ocae pa ec
He
opo a ee
coo ea
axoc ooe.
(paaopo ooe,
eoayyopo, ee
* B acoc o oe
pox popo,
ex eo)
p ooe
o
ecpaoce
.
oce ycao
Peo ocyooeo
e ecea a
a e pye
oa ocaac xopoo
eoxoe oepa
ocyo.
o oc oo
(C.
apoa
«epooee»)
ceaca. oo
ay ceye o
B eoopx oex:
o ce. oo
B acaccoo opyce
ee y poe
eea oe
e
o eec
peoxpae. apoe
epec aa,
oopoo pa.
yp oaeo aa
axoc coeee
pooa. He epepeae
o a, e opyae
acacco opyc
oy.
7
ru aa o exe eoacoc
,
m
!
(,
, )
o, apep,
e coyc o opy
,
epy ocyooeo
a, ee ceye
.
opa a pe,
eoxooe apy
py ocy.
.
Ho poe cooe
,
paeoc c ocp
.
oa o
pacoaac
opoao
p ya
ooe o
oeepe coox
1. Bo eae ecacx
popo.
cyae, cpay
e poe ocye
He cac
co cpo oe
caa a opy
pop
epy a.
epaoococooe
,
cocoe.
.
2. Cae ocyooey
ay a ya,
Ec aa pacooea
pooy coaco
e e, o ec,
cooecy
ee ooa cea opa,
peca.
o, coopae
eoacoc,
eoxoo
coy
(o eae
papoa).
B coee
popec e
ceao
paeoc
cepco epe
ceapoao
aae.
8
aa o exe eoacoc ru
epe oee cpeco
m
ooacae
eocyo ee
!
ece. O oy pec
Hoa e coye
xec ooa
ocyooeo ae
ooc pa, o
pacope. ae
cco ooo a
e cea oacoc
yy.
pa.
He oycae ee
o opo
m
ocyooeo ae.
!
Boa yp a
Bo pe oe
e poa ,
popa epy a
e oy coepac
ceye opa oe
oca oeo cpeca.
ocopoo. He cea
Cee a e, o e
oacoc eca
e pa c ocao
ope o a.
ae oeo
cpeca 1B ( oopo
m
oee cpeco oaae
!
ae ay).
Maee a peea
Ec ae eec
oy acp aax
opoa a
oca.
ee, o e eoxoo
ooac. Tooe
ocae opo B
,
aee oe
,
cpy.
,
He papeae e
pa c ao
ooac e
caocoeo.
.
9
ru
aoa
Bce acaccoe ee
( )
ocpy a e
caape ooae,
.
coyee o ce pe (ap., >PS<
ocpoa). aoap oy
oo poo ya,
:
paccop
poa acaccoe ea
ee y a
a py pax oxoo.
poe, opee
Boe, oayca, yaa o
ceeo yp yepe eo
eoacoc, peee paee
«p ocae».
oae. ao ep
ceye coa, o
oa oe
Cape a
e apaac.
Boe, oayca, yaa o
eoacoc, peee paee
«p ya».
aa aa ee
7
ooaee cooec
c peoa pe
E
poecoo Cooeca
2012/19/EU ooceo
Ka yaoe ox ocyooex
epecx epox
a, a ocyx co cpo
popo (waste electrical and
capx aax coepac
electronic equipment – WEEE).
opoocoee cpe aepa,
B ao pee pee
oope po
opoo
paa pea ya
cooa.
ocyx co cpo
popo, ec
ye paax
oayca, pooe ya
Epoecoo Cooeca.
oex eae, peapeo
paccoppoa x.
opa o copeex eoax
ya B coee oy
y Baeo opooo aea
opaax oyaoo
ypae o ecy Baeo
eca.
10
aoco c ao ru
Bypeee ocaee
* aoco
ocyooeo a
c ao
aoco c ao
1″ Bypeee oceee *
Pcy, opaae ae
1* Bo oeep coox
ypae ypeee ocaee
popo
ocyooeo a, B aee
12 Bepx opo
aae cpy.
1:
B ece B aee coc,
acaec o
ex o.
1B o
caa aeo oeo
cpeca
ae ypae
1J Hee paceoe
opoco
( Bae «BK./BK.»
1R Koeep ceao co
0 Ko opa popa **
1Z p
8 «poepe oay
1b H opo
o»
1j ooacae
@ a ceao
9″ Kaepa oeo cpeca
co
9* a
ea a aepe
H a ooacae
P Taep ayc
a *
92 Toa aa
X ooee y **
* B acoc o oe
` Koa «CTAPT»
h poo
«»
)» Pya opa ep a
* B acoc o oe
** Koeco acoc o oe
.
• ecoc o •:‹‹ — •:‹ˆ
š eca cya š:‹‹ — š:‹‚
§ Ooacae §:‹‹ — §:‹‡
‘ ‘:‹‹ — ‘:‹‚
›
›:‹‹ —
›:‹„
˜ ˜:‹‹ —
˜:‹ƒ
‚ Oeca a o pe
oe popa ‚:‹‹ —‚:‹‚
11
ru /Ceaa co
6. Oyce oe a.
+
aopa aoa
a # ae a,
/
a poo h
Ceaa co
oc ycaoeoe a aoe-
/Ceaa co
ooee aee ecoc
o •:‹….
oye xopox peyao
ocy aa yaec
o e ycaoy:
o oe, . e. oe c a
1. ae a ay opa
coepae coe, ae e co
popa 3.
a ye ocaac
a ocye
oc
e aoo aa a ay
eax ypeeo ocae
a.
yeaec a oy ey; a
Boopooa oa c ecoc
oo ye ocyo
e 1,2 o/ oa yac.
aee •:‹ˆ, a coa
oc •:‹‹ (.).
()
2. Hae a oy «CTAPT» `.
,
caoeoe aee eep
.
acao a a.
,
3. apoe epy.
,
Taa ae ecoc
( ).
o
ǏǵDǿHǵǰH
njǰDǷDǯRǵ
ǴǴRdzȄdz
ǛFǺDǵRǪDzD
ǮHFǺDzRFǺǰ
ǮHFǺDzRFǺǰ
ǵDâǰǵǬǰDzǨǺǶǸǭ
ǪRǬȃâG+
ǪRǬȃ
ǴDȀǰǵȃ
Koeco oaeo ceao
co peypyec ye ycao
² 0ȇǫDzDȇ
²
¯¯
ae o •:‹‹ o •:‹ˆ.
² 0ȇǫDzDȇ
²
¯³
Ec ycaoeo aee •:‹‹, o o
a, o co e
eoxooc.
² &SHǬǵDȇ
²
¯
1. ae aee ecoc Bae
² &SHǬǵDȇ
²
¯´
oopooo o. B o Ba
ooe opaa o
² &SHǬǵDȇ
²
¯
oocae Baeo paoa.
² ǎHFǺDzDȇ
²
¯
2. Opeee ycaoo
oe aee
o ae ae ecoc
² ǎHFǺDzDȇ
²
¯±
o.
² ǎHFǺDzDȇ
²
¯Å
3. Opoe epy a.
4. Be ay c oo
ae «BK./BK.» (.
5. Hae a oy opa
popa # , yepa ee
o ooe, aae a
oy «CTAPT» ` o ex op, oa
a poo e
oc •:‹….
12
/Ceaa co ru
cooae ceao
cooae ox
co
cpec c coepae
ceao co
oee cpeco c coepae ceao co
C e a o oppo co
cea oa apyac
p cooa opoaoo
eocpeceo epe ee
oeo cpeca c coepae
a. Te ca yaec ocy
ceao co oe eo
oo, o epec epe pa
oo oaac o ooeoo
pacop co cpa
y e caec,
oae co, ec
ecoc o
opy co
e peae 21° dH (37° fH,
e oec paa.
26° Clarke, 3,7 o/). Ec aee
1. Opoe oy py
ecoc o e 21° dH, o o
co 1R.
cyae ec eoxooc
cooa ceao co.
2. Haoe oo ( o
ec eoxooc p o
e
a cyaa ep
Bee
pa).
/ycao
3. ae apye
ceay co (e oapey
ye o
Bee ycao ye o
co, e co aeax).
p o oa ye ec
c
Ec co @ Ba
cac aaa.
eae (ap., p cooa
opoaoo oeo cpeca c
Ka oo a ae ypae
coepae ceao co), o
aopc
oo .
ceao co @, co ceye
coa apy.
ocyae, a ocao paee
«Hacpoa ycao ye
o», ycaoe aee •:‹‹.
Te ca B aee ycaoy
ye o
ceao
co.
m
Hoa e apyae
co oee cpeco. ae
.
* B acoc o oe
13
ru Ooacae
2.
, O oacae
Ooacae
.
,
H
,
1–2 .
.
Ooacae coyec oo,
o a ocye e ocaaoc e,
caa
popa.
PD[
oyec oo ooacaee,
peaae ox
ocyooex a.
Kopoae oe cpeca,
coca oopx xo
3. apoe py a opao,
ooacae,
oo cooa
o oa
acpoaac
cyae, ec ecoc
co eo.
coyeo o e peae
4. epec epe pa
ae 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
ooacae ceye copa
3,7 o/). Ec aee ecoc
po, o p ceye
o e 21° dH,
e ocy e opaoaoc
co
oo e.
1. Opo
e xpae
ooacae 1j,
caoa oeca
,
,
ooacae
.
Koeco
ooacae peypyec ye
ycao ae o §:‹‹ o §:‹‡.
§:‹…
.
§:‹….
,
(
) (
).
1. Opoe epy a.
2. Be ay c oo
ae «BK./BK.» (.
3. Hae a oy opa
popa #
, yepa ee
o ooe, aae
a oy «CTAPT» ` o ex op,
oa a poo e
oc •:‹….
14
ocya ru
4. Oyce oe a.
— ocya
aopa aoa
ocya
a # ae a,
a poo h
oc ycaoeoe a aoe-
ae
ooee aee ecoc
e peaae
o
•:‹….
5. Haae a oy opa
epee cooe pop
# o ex op, oa
ocya,
a poo h e
oe caa c pocc,
oc ycaoeoe a aoe-
ocya ocya c
ooee aee §:‹….
xyoece oopee, (p
o e ycaoy:
e ao ocy ae
eopaoe oopee oe
1. ae a ay opa
ocpaa),
popa 3.
acaccoa ocya,
oce aoo aa a ay
e epaa coo
eepayp,
yeaec a oy ey; a
oo ye ocyo
,
aee §:‹‡, a coa
, oo, oco,
oc §:‹‹ (eo).
cao paco.
2. Hae a oy «CTAPT» `.
Pacce caa, aea
caoeoe aee eep
cepepa ocya oy p e
acao a a.
ae e e oyce.
3. apoe epy.
ocya
eoopx copo cea
(apep, xpyca) oe —a
acoo ae oye.
Bee
ooacae
opeee caao
ocy
Ec
ooacae H Ba eae
(apep, p cooa
p:
opoax ox cpec,
eoxoe ae
coca oopx xo ooacae),
cea coco eo
o oo
.
,
ocyae, a ocao paee
xec coca oeo
« oeca
cpeca,
ooacae», ycaoe
eepaypa o o pe .
aee §:‹‹.
oce oo
ooacae H aec.
15
ru ocya
Peoea:
eee ocy
oyec oo caaa
apopoo ocyo, e
Bo eae oaa ae o
oey ooe, o o
c epxe op a ocyy,
po
pacooey e ope,
ocyooeo ae.
peoeyec pya ocyy
a apae c
y epx.
Bocoyec o cpeco,
e ooaee:
!
e oaae coo oec
a oepxoc ocy.
Cey ocyy cooe
,
pop ye ceo ea
.
ocyooeo a
o oooc cpay o ooa
popa ocy.
.
Paeee ocy
.
1. Oce ocyy o pyx ocao
a caa
.
.
Bepx opo 12
2. Pacooe ocyy ae a
opao, o:
–oa coa ycoo e oa
opoyc,
– ce eoc pacoaac
oepce ,
– ya oya ocya
coa o aoo, o c ee
oa cea oa,
–
1:
1J.
,
.
16
ocya ru
Kacp
Bo oeep
coox popo
H opo 1b
Pacooe cooe pop
o oeepe 1*, a o
opaeo a pcye. Pacooee
popo oeo py o pya
oeae x pyy oce .
B
o oeep oo e
a.
()
.
Cae p
Cae p *
.
* B acoc o oe
oee yooo pacooe
acp, co caao, p
oo co.
.
.
17
ru ocya
1. 12
a.
*
2. oyca ae
ooepeo a oa caopa,
* B acoc o oe
oope pacooe cea
C oo x epaee oo
cpaa c apyo copo
aeo acpoa ae ee
o apae yp.
a,
p o ce
ye peo
apep, caa, p . .
epa coy a epx pa,
o .
3. oa oec
Peypoa co
coy a epx pa
pacooe
oe epx.
4. pee e coa a
y
Bepx 12 oo
yeec, o c oex copo
ycaaa p pax
axoc a oaoo coe.
ooe, o p eoxooc
ae epa a e apoec,
o oe eca epxe,
epxee
e e.
opoco ye ocoeeo o
cce
py o.
Bcoa a 81,5 c
poe 1 ac. ø 14 c 30 c
poe 2 ac. ø 16 c 28 c
poe 3 ac. ø 19 c 25 c
18
oee cpeco ru
apya oeo cpeca
. oee cpeco
oee cpeco
1. Ec a oeo cpeca
ocy ocyooeo
9″ ee apa, o, o ee
ae oo cooa ae
op, ae a ay 9*.
oeo cpeca, opooopae
e ceae oe
cpeca, o oe cyae
9″ (aey ceye
e cpeco
ocy pyy.
aaa oepe, a
e a pepo). opoa: cope
peoea ooe
cpeca o eo pee,
.
peee a yaoe cpeca.
opo oeo
cpeca, eac
.
eo apy 9″, ooe Ba
apy ay eoxooe
oeco opooopaoo
oo oeo cpeca.
.
, 20 –
.
25
.
.
.
,
.
.
PO
(., , )
PO
PO
.
!
Co ce ooe opoca
peoeye Ba opaac
ocyaoe y p—
pooee ox cpec.
m – Boe
yaa o eoacoc
paoy cooa,
peee a yaoe cpec
ooaca ocy.
19
ru oee cpeco
2. apoe py
oeo cpeca, epeea ee
epx o ex op, oa ao
e apoec.
( )
.
(3in1),
(4in1, 5in1
..) ,
.,
.
c o cpeco
( 21°dH).
opaec aoaec
,
acoc o
pao
.
popa ca oxo
oo oe pee.
Ka oo B aaee cooa
opooopaoe oe
opoae oe cpeca,
oee cpeco pacpeeec
popaa aoaec eec
yp a ae
a opao, o ocac
pacopec, a
ea aae
aye peya cy
peaaey ee
ocy.
ocay , axoc e,
oceeo pacopec.
m – Hoa e
ac ocay ae 1B
oeo cpeca ae-o ee
p e e oe po ocy
pee, o x o; poo
oo ocaoo e
oo ee
cyae apyaec poecc
oeo cpeca, e o yaao
paoepoo pacope ae.
cpy.
m – Ec oce
ayca popa Ba eoxoo
oapy ay ee ay—o
ocyy, o e ceye cooa
ocay ae 1B oeo
( ).
cpeca aece py
ee a .
B ocae ye oe axoc
aea, Ba a oy oe oac
aco pacopeoe oee
cpeco.
20
Аннотации для Посудомоечной Машиной Neff S58M58X1 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
- Manuals
- Brands
- NEFF Manuals
- Dishwasher
- Dishwasher
- Instructions for use manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for NEFF Dishwasher
Summary of Contents for NEFF Dishwasher
-
Page 3: Table Of Contents
Customer Service … . . Not suitable for the dishwasher Information ….
-
Page 4: Safety Instructions
Electrical connection conditions must correspond with the specifications on the rating plate of the dishwasher. If the dishwasher is to be installed in a high-sided unit, ensure that the unit is attached properly and also at the rear.
-
Page 5: In Daily Use
In daily use If a fault occurs Repairs or other work on the dishwasher should only be carried out Warning by a qualified specialist. Knives and other utensils with sharp points The dishwasher must be disconnected must be placed in the baskets either flat or from the electricity supply before any with the points downwards.
-
Page 6: Getting To Know Your Appliance
“Check water supply” indicator You will need to purchase the Programme buttons following before using the * on applicable models dishwasher for the first time: – special salt for use in dishwashers – detergent – rinse-aid Only use products, which are suitable for…
-
Page 7: Water Softener
B . In order to rinse dishes and glasses Each depression of the button satisfactorily, the dishwasher requires soft increases the set value by one (0–3). water, i.e. containing little or no lime, If buttons A , B and C illuminate,…
-
Page 8: Filling In The Salt
Then refill with salt (not cooking salt) dishwasher is operating. If the until the salt container is full switch is set between ”1” and (max. 1.5 kg). When you refill the salt, ”3”, then salt must be added.
-
Page 9: Adding Rinse Aid
Adding rinse aid Adjusting the amount of rinse-aid The rinse aid is required for stain-free The amount of rinse-aid added to the utensils and clear glasses. water can be varied by adjusting the Use only rinse aid for domestic stepless control. The rinse-aid control has dishwashers.
-
Page 10: Not Suitable For The Dishwasher
Absorbent materials such as sponges To prevent damage, take glass and and cloths. cutlery out of the dishwasher as soon Aluminium and silver parts have as possible after the programme has a tendency to discolour and fade during ended.
-
Page 11: Arranging Crockery, Glasses, Etc
Very small items should not be washed in Pots and pans the dishwasher as they could easily fall out Lower basket of the baskets. Removing the dishes To prevent water dripping from the top…
-
Page 12: Small Accessories Holder
Cutlery Small accessories holder* Cutlery should be placed in the * some models dishwasher always unsorted and with the Light-weight plastic accessories, e.g. cups, eating surface pointing downwards. The lids, etc. can be held securely in the small spray jet is then better able to reach the accessories holder.
-
Page 13
Top basket with upper and lower roller pairs Pull out the top basket. Remove the top basket and re-attach it to the upper or lower rollers. To raise the basket, take hold of the basket on the upper edge and pull upwards. -
Page 14: Detergents
Note These can be avoided by pouring an increased amount of detergent into the Never operate the dishwasher without the dispenser. top basket or baking sheet spray head! Chlorine-free detergents have a reduced bleaching effect.
-
Page 15: Adding Detergent
Important placed inside the dishwasher (e.g. in Due to the different solvency properties of cutlery basket, detergent compartment, the detergent tablets supplied by various etc.).
-
Page 16
CAUTION IMPORTANT NOTE ON THE USE OF COMBINED CLEANING PRODUCTS Please note the following when using ”combined cleaning products” which eliminate the need for a rinsing agent or salt, for example: Some products with a built-in rinsing agent are only used to their full effect in certain programmes. -
Page 17: Programme Overview
Amount of dishwasher very little a lot a little food remains prior to washing. Condition of stuck on hard loosely attached…
-
Page 18: Washing Dishes
If only a small number of Apart from this, the end of the programme dishes have been loaded into is indicated by a buzzer. This function can the dishwasher, selecting a be changed as follows:– programme that operates at the next lowest temperature Hold down the function button C and will usually suffice.
-
Page 19: Maintenance And Care
Set main switch to OFF. Attention! Close the detergent compartment Never use other chlorinated household To restart the dishwasher, set main switch detergents! Health hazard! to ON again and select desired Special dishwasher salt programme. Check the LOW SALT indicator Changing the programme Top up with salt, if required.
-
Page 20: Spray Arms
(*). Inspect the filters for obstructions every time the dishwasher has been used. By unscrewing the filter cylinder, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running water.
-
Page 21: Fault Finding
The water is no longer pumped normal daily usage yourself, without out of the dishwasher and it can be seen having to call out a service engineer. Not covering the filter. only does this save costs, but it also…
-
Page 22: When The Appliance Is Switched On
… when the appliance “Check water supply” display lights up. is switched on Tap turned off. The appliance does not start. Water supply interrupted. The mains fuse has tripped. Filter in the water supply blocked. The appliance plug has not been Supply hose kinked.
-
Page 23
Remnants of food are stuck to the Amount of rinse-aid was set too dishes, cutlery, etc. low. Dishwasher was not loaded Tea stains or traces of lipstick have properly. Jets of water could not not been completely removed reach all parts of the dishes, etc. -
Page 24: Customer Service
Customer Service Information Please call your local service agent, if you Notes on comparison tests are not able to resolve any problem You will find details of the conditions for yourself. The name of your nearest service the comparison tests on the additional agent is shown in the Customer Service ”Notes on comparison tests”…
-
Page 25: Installation
Installation Fresh water connection Using the enclosed parts, connect the The dishwasher must be connected by fresh water connection to the tap a qualified technician to ensure correct according to the installation instructions. operation. The specifications for supply, Ensure that the fresh water connection is drainage and connected load must fulfil not kinked, crushed or twisted.
-
Page 26: Waste Disposal
(if fitted). You received your new appliance in Transporting the dishwasher a protective shipping carton. All packaging Drain water from the dishwasher. Secure materials are environmentally friendly and all loose parts. The appliance should only recyclable. be transported in an upright position.
-
Page 27
Disposal of the packaging Warning Please dispose of the packaging Children could become locked in the material in an environmentally appliance (risk of suffocation) or find friendly manner. themselves in other dangerous situations. Keep children away from shipping carton and packaging components. Therefore: Pull out the mains plug, sever Danger of suffocation from folding and dispose of the power cord. -
Page 30
en Subjekt to modification… -
Page 32
You should only turn off the tap if you are absent from home for a prolonged period, e.g. on holiday for several weeks. Neff GmbH Carl–Wery–Straße 34 81739 München To contact us directly, use the tel.